Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaitre
Apparaître séparément
Apurer un compte
Arrêter un compte
Calculer le solde d'un compte
Faire apparaître le solde d'un compte
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "apparaître non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account






projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. souligne que l'intégration des femmes dans le marché du travail au cours des dernières décennies fait apparaître non seulement un impact direct de la récession plus important pour les femmes elles-mêmes, mais également pour les ménages, dont les revenus seront sensiblement affectés par les pertes d'emplois des femmes; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant donné que les femmes sont employées de manière particulièrement importante dans l'éducation, la santé et les services sociaux;

16. Points out that women's integration into the labour market in recent decades indicates not only a greater direct impact of the recession on women themselves but also on households, where incomes will be significantly affected by female job losses; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


17. souligne que l'intégration des femmes dans le marché du travail au cours des dernières décennies fait apparaître non seulement un impact direct de la récession plus important pour les femmes elles-mêmes, mais également pour les ménages, dont les revenus seront sensiblement affectés par les pertes d'emplois des femmes; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant donné que les femmes sont employées de manière particulièrement importante dans l'éducation, la santé et les services sociaux;

17. Points out that women’s integration into the labour market in recent decades indicates not only a greater direct impact of the recession on women themselves but also on households, where incomes will be significantly affected by female job losses; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


16. souligne que l'intégration des femmes dans le marché du travail au cours des dernières décennies fait apparaître non seulement un impact direct de la récession plus important pour les femmes elles-mêmes, mais également pour les ménages, dont les revenus seront sensiblement affectés par les pertes d'emplois des femmes; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant donné que les femmes sont employées de manière particulièrement importante dans l'éducation, la santé et les services sociaux;

16. Points out that women's integration into the labour market in recent decades indicates not only a greater direct impact of the recession on women themselves but also on households, where incomes will be significantly affected by female job losses; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


J'aimerais savoir si le ministère a effectué une étude macroéconomique similaire faisant apparaître non seulement les pertes dues aux investissements dans les soit-disant paradis fiscaux ou pays à faible fiscalité, mais aussi les avantages.

I wonder whether the department has conducted a similar type of macroeconomic study that shows not only the losses due to investments in so-called tax havens or low-tax jurisdictions, but also the benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amériqu ...[+++]

It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.


Le défi consiste à trouver une solution qui non seulement donne au secteur laitier la possibilité de se développer et d'évoluer de manière à satisfaire les besoins du consommateur mais qui évite également les restructurations, potentiellement massives, que la majorité des États membres craignent de voir apparaître après la suppression des quotas.

The challenge is to find a solution which not only gives the dairy sector scope to expand and evolve to meet consumer demands, but which also avoids the potentially massive structural changes that most Member States fear would result from the abolition of quotas.


Seulement 4 % des utilisateurs déclarent effectuer fréquemment des achats en ligne, même si le rapport fait apparaître une montée inattendue du commerce en ligne « de pair à pair ».

Only 4% of users classify themselves as frequent online purchasers, although the report does show an unexpected surge of peer-to-peer e-commerce.


L'examen de la Commission n'a fait apparaître aucun chevauchement des activités des parties ou seulement des chevauchements mineurs dans certains États membres de l'UE.

The Commission's review revealed that the activities of the parties show no or only minimal overlaps in some EU member states.


L'analyse de la situation au sein des pays membres de la zone euro, d'une part, et des pays non-membres (Danemark, Grèce , Suède et Royaume-Uni), d'autre part, fait apparaître que l'Allemagne et, pour un certain nombre de modèles, l'Autriche sont les marchés les plus chers de la zone euro, tandis que la France ne compte plus comme auparavant au nombre des marchés onéreux, deux modèles seulement enregistrant leur niveau de prix le p ...[+++]

The analysis of the situation among the members of the euro zone and the other Member States (Denmark, Greece, Sweden and the United Kingdom) reveals that Germany and, for a number of models, Austria, are the most expensive markets within the euro zone, while France has lost its previous position as a high price market, as only two models are most expensive in that market.


La production et l'utilisation massives de mines antipersonnel ont entraîné un phénomène terrible, non seulement à cause de leurs conséquences, mais également parce qu'elles font apparaître une cruauté, une perversité et une hypocrisie inquiétantes, en plus d'une déshumanisation paradoxale d'une bonne partie de ceux qui sont chargés de gouverner l'humanité et d'en assurer le progrès.

The large-scale production and use of anti-personnel landmines is an appalling phenomenon, not only due to its consequences, but also because it demonstrates worrying cruelty, perversity, hypocrisy and the paradoxical dehumanisation of a good number of those with responsibility for humaneness and for ensuring its progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaître non seulement ->

Date index: 2022-09-05
w