Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "apparaît tout aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous apparaît tout aussi important que la décision de nommer le comité spécial se prenne dans les meilleurs délais.

We also think it is important that the decision to appoint the special committee be made as soon as possible.


Un directeur du scrutin peut avoir des raisons tout à fait légitimes de refuser un agent réviseur, mais il m'apparaît tout aussi légitime que le directeur du scrutin justifie les raisons pour lesquelles il refuse un agent réviseur.

A returning officer can have quite legitimate reasons for refusing a revising agent, but it seems to me just as legitimate that the returning officer explain the reasons why he is refusing a revising agent.


En tant que sénateur qui représente l'une des régions les moins populeuses du pays, soit le Nouveau-Brunswick — l'une des quatre premières provinces à avoir adhéré à la Confédération — la protection des intérêts régionaux m'apparaît tout aussi — voire plus — préoccupante aujourd'hui qu'elle ne l'était en 1867.

As one who is from one of the less populated regions of the country, namely, the province of New Brunswick, one of the four original provinces to enter into confederation, the protection of regional interests is as much of a concern today, if not more so, than it was in 1867.


Il apparait nécessaire de relancer le débat sur ce déficit et sur ses causes, tout en proposant aussi des solutions et des orientations politiques pour atteindre ces objectifs.

It is necessary to reopen the debate on this deficit and its causes, while at the same time proposing solutions and policy approaches to reaching these objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché chinois étant faussé dans son ensemble, il n'apparaît pas possible d'ajuster les coûts et prix en RPC de manière raisonnable et les prix à l'importation risquent d'être tout aussi faussés par la prédominance des entreprises publiques.

Since the whole of the Chinese market is distorted, it is considered impractical to adjust costs and prices in China in any meaningful way and import prices would appear to be similarly distorted by the predominance of SOEs.


regrette néanmoins que dans les communications de la Commission, la question des droits de l’homme apparaît essentiellement en tant qu’élément faisant partie d’une conditionnalité de bonne gouvernance plus large, qui semble n’avoir de valeur déterminante que pour le développement; souligne qu’une approche du développement fondée sur le droits de l’homme ne peut se limiter à la conditionnalité, et qu’une compréhension intégrée des droits de l’homme est nécessaire, au travers de laquelle les droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux reçoivent une attention tout ...[+++]

Regrets, however, that in the Commission communications human rights mainly appear as part of a broader good governance conditionality, which seems to have only instrumental value for development; points out that a human rights-based approach to development cannot be limited to conditionality, and that an integrated understanding of human rights is needed, whereby equal attention is paid to civil, cultural, economic, political and social rights and development is understood in the first place as human development;


En revanche, il apparaît tout aussi inconcevable d'accepter désormais que le contenu de ces conteneurs soit décrit comme « said to contain.» (supposé contenir..).

On the other hand, it seems equally inconceivable to accept that in future the content of these containers should be described as "said to contain..".


Néanmoins, il m'apparaît tout aussi important d'examiner également l'autre côté de l'équation dans le contexte du bilinguisme national.

However, I feel it is equally important to also look at the other side of the equation, in the context of national bilingualism.


Il apparaît donc indispensable de généraliser à terme le recours à ce type de conteneurs, à la fois pour des raisons indiscutables de sûreté, mais aussi pour éviter les disparités de tout ordre entre les différents modes de transport [21].

It is therefore essential to generalise the use of this type of container ultimately, for undoubted security reasons but also to avoid any sort of disparity between the different modes of transport [21].


Elle reflète les souhaits et les attentes de tous les Canadiens, ainsi que notre désir de préserver la notion de liberté de circulation, au Canada, entre les provinces (1205) [Français] Par ailleurs, il m'apparaît tout aussi contradictoire de dire que le gouvernement veut limiter les provinces à un simple rôle consultatif alors que, comme je viens de l'expliquer, les provinces pourront appliquer comme elles l'entendent les programmes sociaux qu'elles jugent les plus appropriés et qu'elles deviennent donc les maîtres d'oeuvre à cet égard.

It reflects the wishes and expectations of all Canadians. It reflects our desire to preserve the notion of freedom of movement within Canada between provinces (1205) [Translation] It seems just as contradictory to say that the government wants to limit the provinces to a mere consultative role when, as I just explained, they will be able to apply the social programs they deem most appropriate in whatever manner they see fit, and will be the ones in charge in this area.




Anderen hebben gezocht naar : apparaît tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît tout aussi ->

Date index: 2024-10-13
w