Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposition à l'importation
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Primaire
Qui apparaît en premier lieu
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Suspension des importations
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation
Tel qu'il apparaît dans...

Traduction de «apparaît si important » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

import policy [ autonomous system of imports | system of imports ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

import restriction [ import ban | limit on imports | suspension of imports ]


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

import tax [ import surcharge | special charge on imports | taxation of imports ]


Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté

Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship


texture relique où l'olivine apparaît comme phase cumulus

relict cumulus olivine




primaire | qui apparaît en premier lieu

primary | first
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On me confiait les travaux qui n'étaient pas jugés suffisamment importants pour les hommes, dont ceux qui portaient sur les questions relatives au droit international, aux Nations Unies, au droit constitutionnel bref, sur les sujets de préoccupation qui sont à l'origine de ce qui nous apparaît si important aujourd'hui.

I did the work that was not important enough for the men, and that included international law, United Nations, constitutional law all the things that are the roots of what is so important today.


Nous demandions cela dans notre mémoire, donc cela fait partie de notre vision. Cependant, il y a beaucoup de choses dans le rapport MacKay, et il m'apparaît très important de ne pas le mettre en application par bribes, en disant que ce qui est le plus important, c'est la fusion des grandes banques ou autre chose.

However, there are many things in the MacKay report and it seems extremely important to me to not implement it bit by bit, saying that the merger of the major banks or something else is the most important thing.


Il nous apparaît donc important, comme dans la plupart des autres dossiers ou sujets qui méritent notre attention, de procéder par des actions concrètes qui ont un impact dans le milieu et dans la vie des Canadiens, et particulièrement dans la vie des personnes atteintes d'autisme et de leur famille.

It is therefore important to us in this case, as with most other issues that deserve our attention, to take practical measures that will have an impact on our communities and on the lives of Canadians, particularly those with autism and their families.


B. considérant qu'à la suite de la crise financière mondiale, il apparaît plus important que jamais de mettre sur pied un régime européen cohérent du droit des contrats pour réaliser pleinement le potentiel du marché intérieur et aider ainsi à atteindre nos objectifs Europe 2020,

B. whereas, in the wake of the global financial crisis, it appears more important than ever to provide a coherent European contract law regime in order to realise the full potential of the internal market, and thus help meet our Europe 2020 goals,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'à la suite de la crise financière mondiale, il apparaît plus important que jamais de mettre sur pied un régime européen cohérent du droit des contrats pour réaliser pleinement le potentiel du marché intérieur et aider ainsi à atteindre nos objectifs Europe 2020,

B. whereas, in the wake of the global financial crisis, it appears more important than ever to provide a coherent European contract law regime in order to realise the full potential of the internal market, and thus help meet our Europe 2020 goals,


B. considérant qu'à la suite de la crise financière mondiale, il apparaît plus important que jamais de mettre sur pied un régime européen cohérent du droit des contrats pour réaliser pleinement le potentiel du marché intérieur et aider ainsi à atteindre nos objectifs Europe 2020,

B. whereas, in the wake of the global financial crisis, it appears more important than ever to provide a coherent European contract law regime in order to realise the full potential of the internal market, and thus help meet our Europe 2020 goals,


Il m'apparaît très important d'entendre ceux qui seront directement touchés, les travailleurs et les gestionnaires, surtout dans une région où l'AE revêt une si grande importance.

I think it's very important that we hear from people who are directly affected, both from a worker point of view and from a management point of view, in an area where EI plays a very important role.


L'UE souhaite supprimer progressivement l'utilisation des ampoules à incandescence qui consomment beaucoup d'énergie. Dès lors, quelles sont les mesures prises par la Commission pour s'assurer que les États membres respectent les obligations découlant de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques afin que les distributeurs et les détaillants fournissent aux consommateurs des possibilités de «reprise» des ampoules à haut rendement énergétique, ce qui apparaît particulièrement important eu égard à la teneur en mercure de ces ampoules?

Given the EU's desire to phase out the use of inefficient incandescent light bulbs, what steps is the Commission taking to ensure that Member States are complying with their obligations under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC to ensure that distributors and retailers provide consumers with 'take-back' facilities for energy efficient bulbs, which is particularly important given the mercury content of these bulbs?


1. salue le rapport annuel sur l'égalité des chances pour 2002, qui apparaît particulièrement important face aux défis qui s'imposent à l'Union lors de son prochain élargissement en 2004; félicite les initiatives tant législatives que de soutien prises par les pays candidats en matière d'égalité des chances et souligne la nécessité d'élaborer avant la fin 2003 des mesures concrètes d'application de l'égalité des chances, pour éviter que la fin de la législature en 2004 ralentisse leur mise en œuvre;

1. Welcomes the annual report on equal opportunities in 2002, which seems particularly important in view of the challenges facing the Union with its forthcoming enlargement in 2004; welcomes the initiatives that the accession countries have taken with regard to legislation and support measures for equal opportunities and underlines the need to draw up specific application measures for equal opportunities by the end of 2003, so that the end of the parliamentary term in 2004 does not slow down their implementation.


Cela m'apparaît très important, car c'est un des comptes les plus importants au Canada et c'est un de ceux sur lesquels on sait le moins de choses.

This is a very important issue, as this account is one of the largest in Canada and one about which we know very little.


w