Après avoir cerné cette habitude, nous—les organisations communautaires, l'avocat, revendicateurs du statut de réfugié—commençons à nous poser des questions sur la crédibilité du juge de la CISR et sur le fait que les revendicateurs du statut de réfugié—malheureusement, nous en revenons encore au problème du système d'appel—n'ont aucun moyen de corriger ce qui apparaît clairement comme des erreurs dans les jugements.
After having seen this pattern, we—the community organizations, lawyers, the refugee claimants—start wondering about the credibility of the IRB member and the fact that the refugee claimants—unfortunately we go back again to the problem of the appeal system—have no way of correcting clear errors that are being made in the judgments.