Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparaît ici très " (Frans → Engels) :

Il se trouve que j'ai des propriétés, et la situation ne m'apparaît pas ici très différente.

I happen to own some property of my own, and this doesn't strike me as much different.


D'après votre témoignage d'aujourd'hui, il apparaît très clairement que c'est à la ministre de jouer. Il est question ici de l'intégrité du processus des nominations, de la transparence ou de l'absence de transparence et, en général, de la confiance du public à l'égard de ce processus—tout ce qui fait que les juges reflètent la société canadienne et représentent également ce qu'il y a de mieux au Canada.

Based on your testimony today, it has certainly been made clear that really the ball is in the court of the minister, talking about the integrity of the appointment process, the transparency or the lack of it, and generally the public confidence in the appointment process in general—all of the little things that add up to judges being reflective and representative of the breadth of Canadian society and also being the very best of Canada.


Je pense qu’ici, la dimension européenne, la dimension européenne de la valeur ajoutée, apparaît très clairement.

I think that, here, the European dimension, the European dimension of added value, is very clear.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have asked to speak because I am very concerned about the direction the debate is taking in Italy and to some extent here, and also about the information that is being given to citizens, because it now appears that a magic solution is the only way out of this crisis: force and militarisation, on the one hand, and incinerators, on the other.


Pourtant, si vous examinez les règles de procédure, il apparaît très clairement qu’une déclaration écrite peut porter sur toute question relevant des responsabilités de l’Union européenne, ce qui est précisément le cas ici.

However, if you look at the Rules of Procedure it is very clear that a written declaration may concern any matter within the field of responsibilities of the European Union, which clearly this is.


- Monsieur le Président, ce taux de 1 % d’OGM non étiquetable, présenté ici sous un angle purement technique, apparaît très élevé comparé à des engagements déjà pris par des sociétés de la grande distribution.

– (FR) Mr President, this 1% GMO content limit which does not require labelling, presented here from a purely technical perspective, seems to be a very high level compared with the commitments already made by large-scale distributors.


Cependant cet exercice démocratique qui se fait ici aujourd'hui en voulant reconnaître l'ensemble des orientations religieuses m'apparaît comme très positif et recevable, d'autant plus que la prière n'est pas nécessairement-et c'est un argument que j'ai présenté en comité-synonyme d'un texte (1240) On sait que la prière est quelque chose d'intime, une relation très personnelle avec celui qu'on appelle son propre Dieu, Dieu par rapport à nos propres valeurs.

We are practicing democracy at its best here today in trying to recognize all religions and I think this is very positive and valuable, even more so when you think that prayers do not necessarily have to be a formal text; that is an argument I presented to the committee (1240) We know that any prayer is something very personal, it is a conversation with what each of us calls God, but one's own personal God, according to one's own values.


Le caractère antisyndical de ce projet de loi apparaît ici très clairement.

The anti-union nature of this bill is quite obvious.


La représentante du cabinet britannique a alors fait une remarque très intéressante qui m'apparaît pertinente ici aussi.

At that meeting a representative from the British cabinet office made a very interesting point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît ici très ->

Date index: 2024-09-17
w