Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparaît désormais clairement " (Frans → Engels) :

Il apparaît désormais clairement que les investissements publics et privés dans le développement de technologies énergétiques doivent sans plus attendre être considérablement augmentés.

It is now clear that public and private investment in energy technology development has to increase substantially – starting immediately.


Après un long combat, il apparaît désormais clairement que la question des Roms est une question européenne, et cela, même si, comme mon confrère, M. Borghezio, l’a souligné, nous devons trouver les solutions au niveau des États membres.

After a long struggle, it has now become clear that the issue of the Roma is a European issue, and this holds true even if – as my fellow Member, Mr Borghezio pointed out – we must look for the solutions at Member State level.


Il apparaît désormais clairement que les investissements publics et privés dans le développement de technologies énergétiques doivent sans plus attendre être considérablement augmentés.

It is now clear that public and private investment in energy technology development has to increase substantially – starting immediately.


Deuxièmement, il apparaît désormais clairement qu’il y a des tensions internes au sein de la zone euro et qu’elles sont sur le point de mettre sa résistance à l’épreuve, car il existe des différences de compétitivité.

Secondly, it has become clear that there are internal tensions within the euro area which are on the verge of putting its strength to the test and which take the form of differences in competitiveness.


– (PT) Monsieur le Président, le véritable objectif de ce qu’il est convenu d’appeler le paquet ferroviaire lancé avec l’objectif déclaré - et il est louable - de créer des points de connexion destinés à garantir l’interopérabilité apparaît désormais clairement.

– (PT) Mr President, it is now apparent what has been the true objective of the so-called railway package, which was launched with the stated aim, a laudable one, of setting up connection points which would secure interoperability.


Si l'on examine individuellement les pays tiers, il apparaît clairement que Taïwan est désormais le premier acteur étranger sur le marché de l'Union.

If third countries are considered individually, it is clear that Taiwan is now the most significant foreign player on the Union market.


Premièrement, il apparaît désormais clairement que les États-Unis ont récemment décidé d’acheter des avions de ravitaillement à une entreprise européenne.

One becomes apparent in that the United States recently decided to purchase refuelling aircraft from a European firm.


Premièrement, il apparaît désormais clairement que les États-Unis ont récemment décidé d’acheter des avions de ravitaillement à une entreprise européenne.

One becomes apparent in that the United States recently decided to purchase refuelling aircraft from a European firm.


On s'attendait à ce que la réduction s'accentue avec le temps, mais il apparaît désormais clairement que l'objectif ne pourra être atteint d'ici à 2010 qu'au prix d'efforts supplémentaires.

It was anticipated that the reduction would increase over time but it is clear that additional efforts have to be made in order to meet the target by 2010.


Si les objectifs figurant dans ce document demeurent valables, il apparaît désormais clairement que l'efficacité de la politique communautaire peut être améliorée en renforçant le dialogue et la coopération et en ajustant les instruments existants.

While the strategic orientations contained in this document remain valid, there has been a realisation that there is scope for making EU policy more effective by broadening dialogue and co-operation and fine-tuning existing instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît désormais clairement ->

Date index: 2023-11-27
w