Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparaît donc utile " (Frans → Engels) :

Il apparaît donc utile d’établir plus clairement que seuls les opérateurs ayant soumis leur entreprise au système de contrôle de la production biologique peuvent utiliser le logo biologique de l’Union européenne à des fins d’étiquetage.

Therefore, it appears useful that it should be stated more clearly that only operators who have submitted their undertaking to the organic farming control system may use the organic logo of the EU for labelling purposes.


Il ne m'apparaît donc pas évident que le préambule puisse se révéler très utile à l'interprétation de ce paragraphe.

So I'm not clear that one can get a lot of guidance from the preamble in terms of how one would interpret this particular subclause.


Il apparaît donc utile, dans un but de simplification, d'établir un seuil de cent euros en dessous duquel les services compétents des États membres pourraient décider de refuser le paiement de ces restitutions.

It is therefore considered appropriate, in the interest of simplification, to establish a threshold of EUR 100 below which the competent services of the Member States should be given the option of refusing the payment of such refunds.


Il n'apparaît donc pas utile d'envisager un changement de statut de l'Office.

There therefore seems no point in considering changing the Office's status.


Pour faire un rappel de l'historique de cet amendement, parce qu'il pourrait être utile de le remettre en contexte, je pourrais peut-être ajouter que lorsque le projet de loi C-19 a été déposé en mars de l'année dernière, c'était avant la décision concernant Red Hill Creek. Il n'y a donc rien dans le projet de loi, comme il apparaît aujourd'hui, qui traite de cette question.

As as a reminder of the history of this, because it might be helpful to put this into context, perhaps I could indicate that when Bill C-19 was tabled in March last year, it was prior to the Red Hill Creek decision, so there's nothing in Bill C-19, as it stands today, to deal with this issue.


Il apparaît donc que les modalités actuelles du régime notifié ne tiennent aucun compte des mesures utiles, qui ne sont par conséquent pas appliquées par la région flamande.

It is clear therefore that the rules of the notified scheme as they stand at present take no account of the relevant measures, which are consequently not applied by the Flemish region.


Le sénateur Banks: On peut donc supposer que, si nous entendons apporter une contribution appréciable et jouer un rôle utile sur la scène internationale, ce qui nous apparaît important, il nous faudra nous spécialiser dans un créneau particulier et devenir meilleurs que qui que ce soit d'autre dans le domaine en question, assez pour être en mesure d'apporter une précieuse contribution à la table internationale.

Senator Banks: That suggests that if we are going to make a valuable contribution and be at the international table, which we value, we should specialize in something and become better at it than everyone else, and so good at it that we will be valuable contributors to that international table.




Anderen hebben gezocht naar : apparaît donc utile     m'apparaît     m'apparaît donc     révéler très utile     n'apparaît     n'apparaît donc     donc pas utile     comme il apparaît     n'y a donc     pourrait être utile     apparaît     apparaît donc     des mesures utiles     qui nous apparaît     peut donc     rôle utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît donc utile ->

Date index: 2022-09-22
w