Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "apparaît alors très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne m'apparaît ni très parlementaire ni très honnête que les conservateurs passent leur temps à dire qu'on leur force la main à la Chambre, alors que c'est strictement faux.

It just does not seem very parliamentary or decent for the Conservatives to constantly say that their hands are forced and that arms are being twisted in the House when no such thing is going on.


Quand vous avez une culture comme celle de l'Ukraine, où les rapports avec les femmes se situent au niveau où nos rapports avec les femmes se situaient avant les années 1960, à un niveau très chauvin et très critique, vous pouvez alors comprendre que Mme Timochenko apparaît comme une menace personnelle dans cette société très dominée par les hommes.

When you have a culture as you have in the Ukraine, that relates to women in the sense of where our relationship to women was prior to the 1960s, very chauvinistic and very critical, then you can understand that Tymoshenko is seen as a personal threat to this very male-dominated society.


La Commission pourrait-elle indiquer quelles actions supplémentaires elle envisage de mener à côté des consultations, alors qu’il apparaît de plus en plus clairement que, pour diverses raisons, certains nouveaux États membres ne parviendront que très tardivement à mettre en œuvre les conditions d’adhésion à la zone euro si celles-ci sont strictement appliquées?

Besides country consultations, what additional measures does the Commission intend to take given that it is becoming increasingly apparent that, for various reasons, some of the new Member States will not be able to meet the strictly applied conditions for entry into the euro zone for some time to come?


La Commission pourrait-elle indiquer quelles actions supplémentaires elle envisage de mener à côté des consultations, alors qu'il apparaît de plus en plus clairement que, pour diverses raisons, certains nouveaux États membres ne parviendront que très tardivement à mettre en œuvre les conditions d'adhésion à la zone euro si celles-ci sont strictement appliquées?

Besides country consultations, what additional measures does the Commission intend to take given that it is becoming increasingly apparent that, for various reasons, some of the new Member States will not be able to meet the strictly applied conditions for entry into the euro-zone for some time to come?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- que nous devons adopter une opinion très nuancée sur la Chine. J’y suis retourné récemment encore et lorsque l’on observe, d’une part, les transformations économiques qui sont particulièrement dynamiques et, d’autre part, la volonté? - dans le huis clos des conférences en tous les cas, mais également de façon plus ouverte? - de débattre de chaque question en toute franchise, il apparaît alors clairement que le peuple chinois est en cours de réflexion.

I was back there again only recently, and when, on the one hand, you see the economic developments, which are very dynamic, and, on the other, the willingness – behind the closed doors of conferences at any rate, but also more openly – to discuss every issue with great frankness, then it becomes apparent that people in China are thinking.


Si j'observe par exemple les prix des loyers et des terrains à Dublin et que je les compare à ceux de Francfort sur le Main, il apparaît alors très clairement que cette évolution des prix a des conséquences négatives pour les citoyens d'Irlande.

For example, if I take rent and property prices in Dublin and compare these with those in Frankfurt it becomes quite clear that the development of these prices also has a detrimental effect on the Irish people.


Alors que l’école s’est démocratisée, et représente plus que jamais un lieu d’égalité des chances, il apparaît que le sport est minoré dans ses horaires et ses évaluations, que la mixité scolaire souffre de très nombreuses exceptions, donne lieu à des bricolages non réfléchis et a pour conséquence un abandon massif de la participation sportive des filles au cours de l’adolescence.

At a time when schools are democratised and more than ever provide a focus for equal opportunities, it seems that sport has been downgraded in terms of the time allocated to it and its role in pupil assessment, that mixed sports teaching is frequently not provided, and that it is taught in a makeshift and ill-considered manner with the result that large numbers of girls give up sport during adolescence.


Le projet de loi C-100 apparaît, sous cet angle, n'être qu'un autre effort maladroit de centralisation du gouvernement libéral actuel qui prend prétexte de la protection des épargnants, alors que le système québécois déjà en place fonctionne très bien.

From that perspective, Bill C-100 is nothing but an ill-considered attempt by this government to centralize, under the pretence of protecting investors, when the system in Quebec works very well.


Alors que nous entrons dans une période très délicate où nous devrons encore une fois nous surpasser dans l'intérêt de l'unité nationale, il m'apparaît très important que la Société Radio-Canada, que la radio et la télévision de Radio-Canada, que Newsworld, bref que cette organisation ait des assises solides.

As we head into this very sensitive period where once again we will all be required to make sure that in the interest of national unity we bring our best foot forward, I really feel that it is important that the Canadian Broadcasting Corporation, Radio-Canada-radio, television, Newsworld-have a solid footing and a solid organization.


Cependant, il m'apparaît très clair que si le commissaire ou les commissaires sont nommés en vertu d'une loi, alors leurs décisions seront assujetties à un contrôle judiciaire, ne serait-ce que pour en apprécier la rationalité.

Plainly, however, if a commissioner is set up as a creature of statute, or commissioners, then the commissioner's decisions will be susceptible to judicial review, even if only on the basis of their rationality.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     apparaît alors très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît alors très ->

Date index: 2025-08-10
w