Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plis nettement plus profonds

Vertaling van "apparaissent plus nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition




les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

conditions that have their origin in the perinatal period even though death or morbidity occurs later


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc prévu que des actions spécifiques concernant cette dimension apparaissent plus nettement dans les plans pour 2003, et que son intégration tout au long des plans devienne plus évidente.

Thus, it is anticipated that specific actions on gender will feature more strongly in the Plans for 2003 and that gender mainstreaming throughout will be more evident.


Le CESE conseille toutefois à la Commission d’expliquer plus clairement les causes de ces problèmes afin que la nécessité d’une mobilisation massive d’acteurs apparaisse nettement pour apporter tous les éléments utiles à l’organisme en charge du dossier.

Nevertheless, the EESC advises it to explain the causes of these problems more clearly, in order to make clear the need for a large-scale mobilisation of stakeholders to provide all the relevant details to the body responsible for the question.


La prochaine série de plans d'action nationaux est attendue pour juillet 2003. Dans ce cadre, il est prévu que des actions spécifiques concernant la dimension de genre apparaissent plus nettement et que son intégration tout au long des plans devienne plus manifeste.

In the next round, due in July 2003, the National Action Plans are expected to put more emphasis on specific actions on gender and demonstrate gender mainstreaming throughout.


La prochaine série de plans d'action nationaux est attendue pour juillet 2003. Dans ce cadre, il est prévu que des actions spécifiques concernant la dimension de genre apparaissent plus nettement et que son intégration tout au long des plans devienne plus manifeste.

In the next round, due in July 2003, the National Action Plans are expected to put more emphasis on specific actions on gender and demonstrate gender mainstreaming throughout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une session informelle tenue en septembre 2004 à Scheveningen, le Conseil ECOFIN a débattu des fusions et des acquisitions transfrontalières dans les secteurs financier et bancaire, cette activité apparaissant nettement plus faible que dans d'autres branches d'activité.

During the informal ECOFIN Council in Scheveningen in September 2004, cross-border mergers and acquisitions activity in the financial and banking sectors was discussed.


D'autres facteurs, comme la situation de famille, les aspects socio-économiques, le fait d'exercer une activité professionnelle ou d'être sans emploi, la région géographique, le tabagisme et les habitudes alimentaires apparaissent nettement plus pertinents.

Other factors are shown to be much more relevant, such as marital status, socio-economic factors, employment/unemployment, regional area, smoking and nutritional habits.


Chauffer modérément pour amorcer l'attaque, puis plus vivement jusqu'à ce que le liquide devienne incolore ou légèrement verdâtre et qu'apparaissent nettement les fumées blanches.

Heat moderately at first in order to initiate the reaction, then more strongly until the liquid becomes colourless or slightly greenish and white fumes unmistakably appear.


Chauffer d'abord modérément pour amorcer l'attaque et ensuite plus vivement jusqu'à ce que le liquide devienne incolore ou légèrement verdâtre et qu'apparaissent nettement les fumées blanches.

First heat gently to begin the digestion and then at a higher temperature until the liquid become colourless or slightly greenish and white fumes are clearly apparent.


Des efforts supplémentaires ont bien été consentis pour faire en sorte que le travail soit plus attrayant sur le plan financier, pour améliorer l'efficacité des politiques actives du marché du travail (PAMT), pour promouvoir la flexibilité et supprimer les obstacles à l'activité des femmes, mais les progrès, à ce jour, apparaissent nettement insuffisants.

While steps have been taken in response to recommendations to intensify efforts to make work pay, to improve the efficiency of Active Labour Market Policies (ALMPs), to promote flexible work organisation, and to remove barriers to female labour market participation, progress to date is considered to be clearly insufficient.


9. note également les résultats des travaux du groupe de suivi de la pêche et leur importante contribution aux débats de l'Assemblée paritaire au sujet des questions relatives à la pêche, qui constitue l'un des principaux secteurs où les intérêts réciproques et l'interdépendance apparaissent le plus nettement; exhorte par ailleurs, dans l'esprit de la résolution du Conseil du 7 juin 1997, à veiller à la cohérence appropriée entre la politique de la pêche et la politique du développement de l'Union européenne en vue de garantir l'exploitation durable des ressources halieutiques dans l'intérêt de ...[+++]

9. Notes further the results of the work of the follow-up group on fisheries and its important contribution to the debates at the Joint Assembly on issues pertaining to fisheries, one of the main sectors in which mutual interest and interdependence are most apparent; therefore urges that the proper level of consistency between European Union fisheries policy and development policy be assured, in the spirit of the Council resolution of 7 June 1997, in order to guarantee the sustainable exploitation of fishery resources for the future ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : plis nettement plus profonds     apparaissent plus nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaissent plus nettement ->

Date index: 2023-04-07
w