27. se déclare préoccupé par le fait que, malgré le mandat donné à la Commission pour négocier l'APE, approuvé par le Conseil le 17 juin 2002, selon lequel la question des intérêts spécifiques des régions ultrapériphériques de la Communauté serait abordée pendant les
négociations et les APE pourraient, à cette fin, comporter des mesures particulières destinées à soutenir les produits de ces régions en vue de les intégrer à court terme dans les échanges interrégionaux, conformément aux dispositions prévues par les règles de l'OMC, les intérêts de ces régions n'ont pas été suffisamment pris en considération pour ce qui est des multiples as
...[+++]pects qui avaient été communiqués à la Commission par les conseils régionaux et, par conséquent, l'intégration à court terme des régions ultrapériphériques dans les échanges interrégionaux a été négligée; 27. Is concerned that, despite the Commission’s negotiating mandate for the EPAs, approved by the Council of 17 June 2002, which stated that during the negotiations account was to be taken of the particular interests of the Community’s Outermost Regions (ORs), and that the EPAs could, to this end, provide for specific measures for the benefit of products originating in those regions, with a view to their integration in the short term into interregional trade, in accordance with the provisions of the WTO rules, the i
nterests of the ORs have not been taken sufficiently into account as regards many aspects brought to the Commission’s attent
...[+++]ion by the Regional Councils, and that integration of the ORs into interregional trade in the short term has been neglected as a result;