Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et dans tous les cas le plus bas des deux
Lorsque ce dernier montant est le moins élevé
Si ce dernier montant est le moins élevé

Vertaling van "août dernier lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


et dans tous les cas le plus bas des deux [ si ce dernier montant est le moins élevé | lorsque ce dernier montant est le moins élevé ]

whichever is the lower [ whichever is less ]


Loi autorisant la cession à bail de l'immeuble habituellement utilisé comme résidence officielle du chef de l'opposition lorsque ce dernier ne l'utilise pas

An Act to provide for the property traditionally used as the official residence of the leader of the Opposition to be leased out when not being used
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dernière fois, c'était en août 2015, lorsqu'il a été fixé à 2017 au plus tard.

It was last set in August 2015 to be corrected, at the latest, by 2017.


La situation a atteint un point culminant en août dernier, lorsque bon nombre des détenus du centre de détention de l'ouest de la région métropolitaine de Toronto ont fait la grève de la faim.

This came to a climax last August when there was an actual hunger strike by many of the detainees at the Metro Toronto West Detention Centre.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la République de Taïwan a été profondément ébranlée le 8 août dernier, lorsque le typhon Morakot a balayé l’île, faisant plus de 750 morts.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Republic of Taiwan was shaken to its foundations on 8 August. Typhoon Morakot swept across the island with unbridled force, leaving more than 750 people dead.


Et nous constatons - comme nous l’avons constaté en août dernier lorsque nous avons été confronté à la crise bancaire due au conflit en Géorgie – que ce type de coopération des IFI né du besoin est celui qui fonctionne le mieux.

And we see – as we saw last August when faced with the conflict-driven banking crisis in Georgia – that this kind of IFI cooperation, born of need, is the kind that works best.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sommet de Washington en novembre dernier a permis aux principales économies du monde - les pays du G20 représentent environ 90 % du PIB mondial -de s’entendre sur la mise en œuvre de plans de relance pour soutenir l’activité économique à ce moment-là, à l’automne dernier, lorsque le crédit, le commerce international et l’investissement ont été brusquement paralysés en conséquence du terrible choc financier. Ce choc, survenu tout d’abord en août 2007, ava ...[+++]

The Washington Summit last November allowed the world’s main economies – the G20 countries account for around 90% of world GDP – to agree on the implementation of stimulus plans to support economic activity at that time, last autumn, when credit, international trade and investment came to a sudden halt as a result of the tremendous financial shock, which first occurred in August 2007 and which then gained incredible momentum in September 2008.


Le sommet de Washington en novembre dernier a permis aux principales économies du monde - les pays du G20 représentent environ 90 % du PIB mondial -de s’entendre sur la mise en œuvre de plans de relance pour soutenir l’activité économique à ce moment-là, à l’automne dernier, lorsque le crédit, le commerce international et l’investissement ont été brusquement paralysés en conséquence du terrible choc financier. Ce choc, survenu tout d’abord en août 2007, ava ...[+++]

The Washington Summit last November allowed the world’s main economies – the G20 countries account for around 90% of world GDP – to agree on the implementation of stimulus plans to support economic activity at that time, last autumn, when credit, international trade and investment came to a sudden halt as a result of the tremendous financial shock, which first occurred in August 2007 and which then gained incredible momentum in September 2008.


Par ailleurs, l’introduction de la taxe de 0,09 EUR par litre de biodiesel à compter du 1er août 2006 n’a pas fait chuter le marché, contrairement à ce qu’affirme cette partie. En revanche, il est vrai que les ventes de B100 ont fortement diminué au cours du dernier trimestre de la période d’enquête, à compter du 1er janvier 2008, lorsque cette taxe est passée à 0,15 EUR par litre.

It is further noted that the introduction of the EUR 0,09 per litre of biodiesel as of 1 August 2006 did not lead to the collapse of the market as alleged by this party, but indeed B100 sales were reduced significantly in the last quarter of the IP when this tax was further increased to EUR 0,15 per litre as of 1 January 2008.


Demain, avec le vote du rapport qui est débattu aujourd'hui, notre institution écrira la dernière page d'une histoire qui, pour l'Europe, remonte à août 1987, lorsque l'Union européenne a signé son premier accord de pêche avec ce pays, mais qui, pour l'Espagne, remonte à près de vingt-cinq ans.

Tomorrow, on voting on the report we are debating today, our institution will write the last page of a story that has been told since August 1987, when the European Union signed its first fisheries agreement with that country, but which for Spain goes back almost twenty-five years.


La Commission des Communautés européennes a décidé d'engager une procédure d'infraction contre la France à la suite de l'incident survenu à l'aéroport de Bruxelles, en août dernier, lorsqu'un charter de Sobelair devant se rendre aux Antilles françaises s'est vu refuser le droit d'y atterrir pour le motif que plus de 20 % des passagers étaient de nationalité française.

The European Commission has decided to open an infraction procedure against France following the incident at Brussels airport in August when a Sobelair charter aircraft destined for the French Antilles was refused landing rights there on the grounds that more than 20 per cent of the passengers were French.


En août dernier, lorsque nous avons découvert que nous n'avions qu'à débourser 150 $ de plus par mois pour être enfin chez nous, sans que personne ne traverse notre cour, nous n'avons pas hésité.

This past August, when we discovered that all we had to do was disburse an extra $150 a month to finally live in our own home, with our own back yard that nobody tramples, we took the plunge.




Anderen hebben gezocht naar : août dernier lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août dernier lorsqu ->

Date index: 2021-03-18
w