Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAL
OPAnAb
Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme
Ordonnance sur l'alarme
ROTPF
Règlement sur l'organisation du TPF

Vertaling van "août 2010 donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance de l'OVF du 12 août 2010 sur la protection des animaux lors de leur abattage [ OPAnAb ]

FVO Ordinance of 12 August 2010 on Animal Welfare at Slaughter [ AWSO ]


Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral | Règlement sur l'organisation du TPF [ ROTPF ]

Regulations of 31 August 2010 on the Organisation of the Federal Criminal Court | FCC Organisational Regulations [ FCCOR ]


Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]

Ordinance of 18 August 2010 on Issuing Warnings and Raising the Alarm | Alarm Ordinance [ AlarmO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était le 26 août 2010, donc lorsqu'on fait référence à un article qui a été rédigé en 2009, je proposerais que le comité examine également les faits au-delà de cet article.

This is August 26, 2010, so when you refer to an article that was from 2009, I would suggest that maybe the committee should also take a look at reality that has gone beyond that.


7. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2010, est considérée par l'OSCE/le BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, conduisant à un cadre juridique flou et incomplet; invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral, ...[+++]

7. Deplores the fact that election rules remain an ongoing subject of discussion, and points out that the existing electoral law, as amended in August 2010, is regarded by OSCE/ODHIR as a backward step compared to previous legislation, resulting in an unclear and incomplete legal framework; calls on the authorities to ensure that the election administration has a balanced composition at all levels, including in leadership positions; urges the authorities to consider taking additional measures to foster the confidence of candidates and voters in the electoral process, such as admission to the electoral process of established political m ...[+++]


Donc, nous rendons publique l’information suivante sur notre site Internet: des états financiers vérifiés précisant le montant total dépensé au cours de l’année de diffusion se terminant le 31 août 2010; une liste des stations admissibles en 2009-2010; la distribution des fonds par région; et le rendement annuel total donnant les montants respectifs que les principaux distributeurs et les grands diffuseurs ont versé dans le fonds et qu'ils ont reçus.

So we put the following things on the website: audited financial statements of the LPIF showing the total amount disbursed during the broadcast year that ended August 31, 2010; a list of eligible stations for 2009-10; the distribution of LPIF moneys by region; and aggregate annual returns that identify the amounts contributed to and received from the LPIF by major distributors and broadcasters respectively.


Le président Barroso a donc annoncé qu’il aimerait que la nouvelle Commission reconduise son mandat (qui prend fin en août 2010).

President Barroso has therefore announced that he would like the new Commission to extend its mandate (which ends in August 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a donc confié au Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles (CECAPP) la réalisation d'une cinquième étude d'impact quantitative (QIS5), qui se déroulera d'août à novembre 2010.

For this reason, the Commission has launched a fifth Quantitative Impact Study (QIS5) that will be run by the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors (CEIOPS) from August to November 2010.


On a six mois pour soumissionner et négocier; le contrat sera donc probablement adjugé en août 2010.

Six months to bid it, contract negotiations, and then contract probably awarded August 2010.




Anderen hebben gezocht naar : opanab     ordonnance sur l'alarme     règlement sur l'organisation du tpf     août 2010 donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2010 donc ->

Date index: 2023-01-25
w