Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OITPA
OOPA
Ordonnance sur les OPA
R-COPA

Vertaling van "août 2008 après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 27 août 2008 concernant l'importation et le transit de produits animaux par voie aérienne en provenance de pays tiers [ OITPA ]

Ordinance of 27 August 2008 on the Import and Transit by Air of Animal Products from Third Countries [ ITAAPO ]


Ordonnance de la Commission des OPA du 21 août 2008 sur les offres publiques d'acquisition | Ordonnance sur les OPA [ OOPA ]

Ordinance of the Swiss Takeover Board of 21 August 2008 on Public Takeover Bids | Takeovers Ordinance [ ToO ]


Règlement du 21 août 2008 de la Commission des offres publiques d'acquisition [ R-COPA ]

Standing Orders of the Swiss Takeover Board of 21 August 2008 [ SO-ToB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 21 août 2008, trois mois après la naissance de son enfant, Mme Saint Prix a repris son travail.

On 21 August 2008, three months after the birth of her child, Ms Saint Prix resumed work.


Hammar Nordic Plugg a acheté cette usine à la municipalité de Vänersborg le 11 août 2008 pour un montant de 8 millions de SEK (0,9 million d'euros environ) et l’a revendue peu de temps après 40 millions de SEK (4,4 millions d'euros environ) à un groupe d'investisseurs privés (voir IP/10/1394).

Hammar Nordic Plugg bought the facility from the Municipality of Vänersborg on 11 August 2008 for SEK 8 million (around € 0.9 million) and shortly thereafter sold it to a group of private investors for SEK 40 million (around € 4.4 million) (see IP/10/1394).


Selon les autorités autrichiennes, même si le mécanisme d’exemption constituait une aide d’État, il pourrait être considéré comme étant compatible avec le marché intérieur par analogie au chapitre 4 des lignes directrices concernant les aides d’État à la protection de l’environnement, à l’article 25 du règlement (CE) no 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d’aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (règlement général d’exemption par catégorie; ci-après ...[+++]

But even if the exemption mechanism did constitute State aid, Austria considers that it could in any event be declared compatible with the internal market by analogy with Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines, with Article 25 of Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (11), and with Article 17 of Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity (12) (Energy Tax Directive) ...[+++]


Il convient d’adapter, conformément à l’article 13, deuxième alinéa, de l’annexe X du statut, à partir des 1er août 2008, 1er septembre 2008, 1er octobre 2008, 1er novembre 2008, 1er décembre 2008 et 1er janvier 2009, certains de ces coefficients correcteurs, dès lors que, eu égard aux données statistiques en la possession de la Commission, la variation du coût de la vie, mesurée d’après le coefficient correcteur et le taux de chan ...[+++]

Some of these weightings need to be adjusted in accordance with the second paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations, with effect from 1 August 2008, 1 September 2008, 1 October 2008, 1 November 2008, 1 December 2008 and 1 January 2009, since the statistics available to the Commission show that in certain third countries the variation in the cost of living measured on the basis of the weighting and the corresponding exchange rate has exceeded 5 % since weightings were last laid down,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, que la demande contenait, à première vue, suffisamment d’éléments de preuve, la Commission a annoncé, le 13 août 2008, l’ouverture d’un réexamen intermédiaire partiel au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, par un avis d’ouverture publié au Journal officiel de l’Union européenne (3).

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that the request contained sufficient prima facie evidence, the Commission announced on 13 August 2008 the initiation of a partial interim review pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation by a notice of initiation published in the Official Journal of the European Union (3).


La vente des actions IKB de la KfW a commencé en janvier 2008 et s’est achevée le 21 août 2008 avec la décision de vendre IKB à Lone Star Funds VI Financial Holdings, L.P. Dallas, aux États-Unis (ci-après: «Lone Star»).

The process of selling KfW’s shares in IKB started in January 2008 and was concluded on 21 August 2008 with the decision to sell IKB to Lone Star Funds VI Financial Holdings LP Dallas, USA (hereinafter ‘Lone Star’).


3. Les demandes présentées après le 18 août 2008 mais avant le 1er mars 2009 en vue de l’attribution du label écologique à des produits de la catégorie «peintures et vernis d’intérieur» peuvent se fonder sur les critères établis par la décision 2002/739/CE ou sur les critères établis par la présente décision.

3. Applications which are submitted after 18 August 2008 but before 1 March 2009 for the award of the eco-label in respect of products falling within the product group ‘indoor paints and varnishes’ may be based either on the criteria set out in Decision 2002/739/EC or on the criteria set out in this Decision.


En août 2008, après son examen quinquennal de Droits et Démocratie, le ministère des Affaires étrangères a conclu que « Les résultats généraux issus du présent examen.sont positifs » et « Ont confirmé l'efficacité et la pertinence des activités (de l'organisme) sur le terrain ».

In August 2008 the five-year review of Rights and Democracy by Foreign Affairs concluded that “The overall results of this review.are positive” and have “confirmed the effectiveness and relevance” of the organization's activities in the field.


Monsieur le président, ils ont tous été changés ou amendés le 26 août 2008, après qu'on ait confirmé 12 décès au pays attribuables à la listériose.

All of them, Mr. Chair, were changed, amended on August 26, 2008, after it had been confirmed there were 12 deaths in this country due to listeriosis.


Après le conflit d'août 2008, les programmes financés par l'UE en Abkhazie et dans les territoires voisins de l'Ouest de la Géorgie ont continué à fournir de l'aide aux populations locales.

After the August 2008 conflict, EU-funded programmes in Abkhazia and neighbouring areas in Western Georgia have continued to provide assistance to local populations.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur les opa     r-copa     août 2008 après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2008 après ->

Date index: 2023-06-07
w