Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSRev
Ordonnance sur la surveillance de la révision

Vertaling van "août 2007 tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 22 août 2007 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs | Ordonnance sur la surveillance de la révision [ OSRev ]

Ordinance of 22 August 2007 on the Licensing and Oversight of Auditors | Auditor Oversight Ordinance [ AOO ]


Ordonnance du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral

Ordinance of 22 August 2007 on the Formal Revision of Federal Legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la subordination de ses créances par rapport au prêt précité de 20 millions d'EUR décidée par le Land le 29 août 2007 afin d'éviter la faillite de NG, les créances du Land à l'égard de NG occupent la dernière place dans l'ordre de priorité après les créances de tous les autres créanciers à l'égard de NG.

Concerning the debt subordination, the Land declared it in relation to the afore-mentioned loan of EUR 20 million on 29 August 2007 in order to avoid insolvency of NG, ranking its claims against NG in the last position of all creditors' claims against NG.


Je voudrais dire à ce sujet qu’au mois d’août 2007, tous les groupes parlementaires ont convenu qu’une éventuelle solution devrait respecter le principe d’équité.

What I would say on that point is that, in August 2007, all the parliamentary groups said that any solution must be in line with the principle of equity.


Je me souviens, lors d'une réunion avec Hank Paulson et d'autres personnes, en août 2007, que nous étions tous inquiets, et en particulier tous les ministres des Finances, des montants d'argent qui circulaient alors en eau trouble.

I remember being at a meeting with Hank Paulson and others in August 2007 and we were all concerned — all the finance ministers were — about the amount of cash awash in the world back then.


(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bully et tous les autres document ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and all other traceability documents and recor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le 1 août 2007, tous les États membres étaient censés avoir adopté des dispositions juridique et/ou administratives supplémentaires.

By 1 August 2007, all Member States were to have enacted supplementary legal and/or administrative provisions.


47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, malgré certaines améliorations, n'ont pas répondu aux exigences de l'OSCE, ni à d'autres normes internationales dans ce domaine; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui conduira à une concentration du pouvoir entre les mains du Président Nazarbayev et de ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de n ...[+++]

47. Stresses that the last parliamentary elections, held on 18 August 2007, failed, despite some improvements, to meet OSCE and other international standards; expresses its concern that all the seats in the parliament were taken by the ruling, pro-presidential party, which will lead to monopolisation of power on the part of President Nazarbayev and his supporters; calls upon the Kazakh Government to abolish all disproportionate restrictions on the registration of new political parties, for example the unrealistic number of members (50 000) necessary to form a political party; notes that, if no progress towards meeting democratic stand ...[+++]


Après le 5 août 2007, tous les véhicules mis en circulation pour la première fois sont équipés d'un appareil de contrôle conforme aux prescriptions de l'annexe I B du règlement (CEE) n° 3821/85.

After 5 August 2007, all vehicles put into service for the first time shall be fitted with recording equipment in accordance with the requirements of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85.


Après le 5 août 2007, tous les véhicules mis en circulation pour la première fois sont équipés d'un appareil de contrôle conforme aux prescriptions de l'annexe I B du règlement (CEE) n° 3821/85".

After 5 August 2007, all vehicles put into service for the first time shall be fitted with recording equipment in accordance with the requirements of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85.


1. Avec effet à compter du 6 août 2007 et au plus tard le 31 mars 2009, les États membres exigent que tous les véhicules visés à l'article 2, paragraphe 1, soient équipés, côté passager, de rétroviseurs grand angle et d'accostage conformes aux exigences fixées par la directive 2003/97/CE respectivement pour les rétroviseurs de classe IV et de classe V.

1. With effect from 6 August 2007, and not later than 31 March 2009, Member States shall require that all vehicles referred to in Article 2(1) be equipped, on the passenger side, with wide-angle and close-proximity mirrors which fulfil the requirements for class IV and class V mirrors under Directive 2003/97/EC respectively.


Jusqu'en août 2007, les sociétés captives, les General Motors Acceptance Corporations, les GMAC de ce monde, pouvaient louer des voitures et, tous les deux ou trois mois, regrouper les contrats de location dans le cadre d'opérations de titrisation et être payées immédiatement.

Up to August 2007, the captives, the General Motors Acceptance Corporations, GMACs, of the world, were able to lease a car and then, every couple of months, bundle all those leases in the market with securitization and be paid immediately.




Anderen hebben gezocht naar : août 2007 tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2007 tous ->

Date index: 2025-08-13
w