Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunisé contre l'an 2000
OJAR-147
OJAR-66
OPEA
Programme Daphné
Programme Daphné II

Traduction de «août 2000 contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret fixant au 1er août 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi

Order Fixing August 1, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act


Ordonnance du DETEC du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OPEA ]

DETEC Ordinance of 25 August 2000 on Aircraft Maintenance Staff [ AMSO ]


Ordonnance du 25 août 2000 sur les établissements de formation du personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OJAR-147 ]

Ordinance of 25 August 2000 on Training Centres for Aircraft Maintenance Staff [ JARO-147 ]


Ordonnance du 25 août 2000 sur les licences du personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OJAR-66 ]

Ordinance of 25 August 2000 on the Licensing of Aircraft Maintenance Staff [ JARO-66 ]


stratégie pan-canadienne de lutte contre les pluies acides au-delà de l'an 2000

Canada-wide Acid Rain Strategy for Post-2000


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice


Comité pour la mise en oeuvre du plan d'action communautaire de lutte contre le cancer (1996-2000)

Committee on the Community action plan to combat cancer (1996-2000)


Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885

An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885


Points saillants du Plan ontarien de lutte contre le VIH et le sida jusqu'à l'an 2000, Construisons sur nos solides fondations : Focalisons nos efforts

Highlights of Ontario's HIV/AIDS plan to the Year 2000, Building on our Strengths: Focusing Our Efforts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,

– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 (2000) of 14 August 2000 with the aim of prosecuting "persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996", notably war crimes and crimes against humanity,


— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,

– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 (2000) of 14 August 2000 with the aim of prosecuting "persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996", notably war crimes and crimes against humanity,


– vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre l'ONU et le gouvernement sierra‑léonais conformément à la résolution 1315, du 14 août 2000, du Conseil de sécurité de l'ONU, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité la plus lourde des violations graves du droit international humanitaire, ainsi que des crimes au regard du droit sierra‑léonais commis sur le territoire de la Sierra Leone", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,

– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 of 14 August 2000 with the aim of prosecuting ‘persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996’, notably war crimes and crimes against humanity,


Honorables sénateurs, il faut féliciter M. Michel Thibodeau, le passager qui a mené une lutte contre Air Canada depuis le mois d'août 2000, d'avoir enfin obtenu la semaine dernière la mesure réparatoire qu'il demandait.

Honourable senators, one must hail Mr. Michel Thibodeau, the passenger who has fought against Air Canada since August 2000, for finally achieving last week the redress he had sought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une agence chargée de la lutte contre le blanchiment d'argent et des enquêtes financières a été créée en août 2000 et, depuis, collabore avec des organismes semblables partout dans le monde.

An anti-money laundering authority and a financial investigation unit was established in August 2000 and has cooperated with similar agencies around the world since its inception.


[32] Directive 2000/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales (JO L 200, du 8 août 2000, p. 35).

[32] Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions (OJ L 200, 8.8.2000, p. 35).


La Présidence n'est pas sans savoir que pour la première fois depuis le mois d'août 2000, le directeur exécutif du programme des Nations unies pour l'Iraq a prévu de se rendre dans ce pays à la mi-janvier en vue de dresser le bilan du programme "pétrole contre nourriture".

As the Presidency is aware, for the first time since August 2000, the Executive Director of the UN Iraq Programme was due to travel to Iraq in mid-January to review the ‘oil-for-food’ programme.


À la lumière de nouveaux éléments concernant des contrats conclus par la Deutsche Post AG avec ses principaux clients du domaine de la VPC, la Commission a élargi la portée de la procédure formelle qu'elle avait ouverte le 8 août 2000 contre l'opérateur postal allemand (voir IP/00/919).

In light of new evidence concerning Deutsche Post AG' s contracts with its major mail order customers, the Commission has widened the scope of its formal proceedings launched on 8 August 2000 against the German postal operator (see IP/00/919).


La Commission a décidé, le 4 août 2000, de fournir à la Turquie un vaccin trivalent formulé à partir d'antigènes stockés dans le cadre des réserves communautaires d'antigènes antiaphteux afin d'aider ce pays à lutter contre une souche exotique (ASIA 1) de la fièvre aphteuse apparue chez les ruminants dans la région de Thrace et de protéger ainsi le cheptel communautaire.

The Commission decided on 4 August 2000 to provide a trivalent vaccine formulated from antigen stocks kept at the EU antigen bank to Turkey to help combat an exotic strain (ASIA 1) of foot-and-mouth disease in ruminants in the Thrace region of this country and thereby to protect the Community livestock.


L'Union européenne prend note avec préoccupation du verdict annoncé le 8 août 2000 contre Datuk Seri Anwar Ibrahim, ancien Vice-premier Ministre de Malaisie, et de sa condamnation à 9 années d'emprisonnement, qui s'ajoutent au verdict prononcé à l'issue de son premier procès.

The European Union notes with deep concern the verdict announced on 8th August 2000 against Datuk Seri Anwar Ibrahim, the former Deputy Prime Minister of Malaysia, and his sentencing to 9 years imprisonment in addition to the 6 years imposed at his first trial.




D'autres ont cherché : ojar-147     ojar-66     immunisé contre l'an     programme daphné     programme daphné ii     août 2000 contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2000 contre ->

Date index: 2024-08-20
w