La Cour rejette l’argument soulevé par AOI selon lequel le Tribunal aurait commis une erreur de droit en réinterprétant la décision de la Commission, à la suite des explications fournies par la Commission postérieurement à l’adoption de celle-ci et, ce, afin de pallier les violations de l’obligation de motivation ainsi que du principe d’égalité de traitement prétendument commises par la Commission dans sa décision.
The Court rejects the argument raised by AOI that the General Court erred in law by re‑interpreting the Commission’s decision, following explanations which were produced by the Commission subsequent to that decision, in order to mitigate the infringements of the obligation to state reasons and the principle of equal treatment allegedly committed by the Commission in its decision.