Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antiterroristes cette question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. reconnaît que les gouvernements sont les premiers responsables de la garantie et de la protection de la liberté de la presse et des médias; souligne que les gouvernements sont également les premiers responsables des restrictions imposées à la liberté de la presse et des médias et que, dans les cas les plus graves, ils recourent de manière croissante à des pressions juridiques, par exemple en utilisant de manière abusive la législation antiterroriste ou antiextrémiste, ainsi que les lois sur la sécurité nationale, la trahison ou la subversion aux fins de restreindre cette liberté; ...[+++]

1. Recognises that governments have the primary responsibility for guaranteeing and protecting freedom of the press and media; points out that governments also have the primary responsibility for hampering freedom of the press and media and, in the worst cases, are increasingly resorting to legal pressures in order to restrict that freedom, e.g. through the abuse of anti-terrorism or anti-extremism legislation and laws on national security, treason or subversion; notes that a balance between national security issues and freedom of i ...[+++]


La première question consiste à savoir dans quelle mesure cette réponse est proportionnelle et si elle peut réellement aider à atteindre l’objectif de la lutte antiterroriste.

The first question concerns the extent to which this response is proportionate and can really help to achieve the objective of combating terrorism.


Outre les quatre domaines d'action de la stratégie antiterroriste de 2005, un certain nombre de questions horizontales revêtent une grande importance pour la mise en œuvre de cette stratégie, à savoir le respect des droits fondamentaux, la coopération avec des partenaires extérieurs pour la lutte contre le terrorisme, et le financement.

In addition to the four strands of the counter-terrorism strategy of 2005, a number of horizontal issues are important for the implementation of the strategy. These include respect for fundamental rights, cooperation with external partners in the field of combating terrorism, and funding.


S’agissant de la question spécifique d’une évaluation de l’ensemble de la législation antiterroriste en vigueur soulevée par M. De Rossa, la Commission réalise en ce moment une évaluation générale de la situation dans les États membres en matière de «droit pénal, droit administratif/procédural et droits fondamentaux dans le cadre de la lutte contre terrorisme» et, à cette fin, elle a envoyé un questionnaire à tous le États membres ...[+++]

As regards the specific question on the evaluation of anti-terrorist legislation, raised by the Honourable Member, the Commission is currently conducting a general assessment on the situation in Member States as regards "Criminal Law, Administrative/Procedural Law and Fundamental Rights in the Fight Against Terrorism" and, to this end, sent a questionnaire to all Member States on 18 December 2007 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette stratégie contre la «radicalisation» révèle le véritable objectif de cette soi-disant politique «antiterroriste» de l’UE et ses mécanismes de mise en œuvre: tous ceux qui résistent et remettent en question sa politique réactionnaire.

This strategy against ‘radicalisation’ reveals the real target of this so-called ‘counter-terrorism’ policy of the EU and its enforcement mechanisms: all those who resist and challenge its reactionary policy.


Quoi qu'il en soit, étant donné tout ce qu'il a dit au sujet des dangers du terrorisme dans le monde et toutes les positions qu'il a adoptées, qui sont beaucoup plus radicales que la Loi antiterroriste, la vraie question est de savoir pourquoi le député d'Etobicoke—Lakeshore se rallie aujourd'hui à son chef pour faire volte-face sur cette question et pour s'opposer aux mesures de protection qui sont prévues dans cette loi et sur lesquelles les Canadiens doivent pouvoir compter.

However, the real question is why the member for Etobicoke—Lakeshore, with all the things he has said about the dangers of terrorism in this world and all the positions he has taken, which are far more aggressive than the Anti-terrorism Act, has now joined his leader in flip-flopping on this issue and wanting to oppose the Anti-terrorism Act protections that Canadians need to rely on.


Toutefois, en ce qui concerne la question générale de savoir pourquoi l’Union européenne n’a pas davantage progressé en matière de législation antiterroriste, je souhaiterais indiquer que les présidences précédentes ont mené des travaux préparatoires substantiels sur cette législation.

I would say, however, on the general question of why the European Union has not made further progress on counter-terrorism legislation, that substantial preparatory work on counter-terrorism legislation has been carried out under previous presidencies.


Outre les quatre domaines d'action de la stratégie antiterroriste de 2005, un certain nombre de questions horizontales revêtent une grande importance pour la mise en œuvre de cette stratégie, à savoir le respect des droits fondamentaux, la coopération avec des partenaires extérieurs pour la lutte contre le terrorisme, et le financement.

In addition to the four strands of the counter-terrorism strategy of 2005, a number of horizontal issues are important for the implementation of the strategy. These include respect for fundamental rights, cooperation with external partners in the field of combating terrorism, and funding.


Je suis fasciné par le fait que partout où on a réexaminé les législations antiterroristes cette question fut posée.

I am fascinated by the fact that this question has been asked in all countries that are reviewing anti- terrorism legislation.


Le sénateur Joyal : Une autre question qu'elle a soulevée dans son témoignage consécutif aux modifications apportées au Code criminel est que dorénavant, les activités antiterroristes figurent dans le Code criminel et vous êtes chargé de la cueillette des renseignements — vous avez maintenant officiellement cette responsabilité à la suite de l'adoption de la Loi antiterroriste. Cet aspect de vos activités n'est pas visé par un méca ...[+++]

Senator Joyal: One of the other issues that she raised in her testimony following the amendments to the Criminal Code, is that now anti-terrorist activities are in the Criminal Code and you are charged with intelligence gathering — you now have that responsibility formally following the anti-terrorist legislation — that aspect of your activities is not part of any review mechanism, as with the Security Intelligence Review Committee, SIRC, and the Canadian Security Intelligence Service, CSIS.




D'autres ont cherché : antiterroristes cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antiterroristes cette question ->

Date index: 2021-12-15
w