Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anticipant davantage serait profitable » (Français → Anglais) :

7. Par conséquent, l'Union européenne doit renforcer davantage les droits des usagers des transports aériens, de manière à leur permettre de tirer pleinement profit de la politique des transports aériens. Ce renforcement serait conforme à la priorité nouvelle que donne le traité d'Amsterdam à la protection des consommateurs, c'est-à-dire des passagers [12] dans le cas des transports aériens.

7. The Community should therefore further strengthen the rights of air passengers, so that policy on air transport fully works to their advantage. This would follow the new priority that the Amsterdam treaty gives to the protection of consumers, which in air transport means passengers [12].


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet de Mafra, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs précités, et souligne qu'il serait profitable aux deux parties d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes in this context, in spite of the limited results achieved at the Mafra Summit, the atmosphere of the meeting and the subsequent encouraging statements that could lead to the unblocking of the situation in the near future; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four Common Spaces, mentioned above, and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet de Mafra, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs précités, et souligne qu'il serait profitable aux deux parties d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes in this context, in spite of the limited results achieved at the Mafra Summit, the atmosphere of the meeting and the subsequent encouraging statements that could lead to the unblocking of the situation in the near future; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four Common Spaces, mentioned above, and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


3. se félicite des résultats du 20 sommet UE-Russie qui, selon les participants, s'est déroulé dans un environnement réellement constructif et une atmosphère amicale; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, et souligne qu'il serait profitable pour tous d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes the outcome of the 20th EU-Russia Summit, which, according to the participants, was conducted in a ‘genuinely constructive environment’ and a ‘friendly atmosphere’; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four common spaces and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, et souligne qu'il serait profitable pour tous d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes in this context, in spite of the limited results achieved at the Summit, the atmosphere of the meeting and the subsequent encouraging statements that could lead to the unblocking of the situation in the near future; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four common spaces and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


De l'avis de certains participants, soulever les problèmes essentiels en anticipant davantage serait profitable à la politique de l'UE visant à assurer des approvisionnements à des prix abordables et pas trop volatils.

Being more proactive in raising the crucial issues would benefit the EU's policy for securing supplies in affordable and not too volatile prices, according to some contributors.


De l'avis de certains participants, soulever les problèmes essentiels en anticipant davantage serait profitable à la politique de l'UE visant à assurer des approvisionnements à des prix abordables et pas trop volatils.

Being more proactive in raising the crucial issues would benefit the EU's policy for securing supplies in affordable and not too volatile prices, according to some contributors.


Dans la mesure où ces éléments échappent en grande partie au contrôle des services d'interprétation, il ne serait possible de réduire les coûts qu'à condition que les organisateurs des réunions s'attachent à anticiper davantage les besoins.

As these elements are largely beyond the control of the interpretation departments, savings could only be achieved by more forethought on the part of the meeting organisers.


Le cycle de Doha vise au développement, et il serait inacceptable que son issue profite uniquement aux États membres à l’industrie la plus développée, au détriment des pays de l’Union moins développés, plus pauvres, qui dépendent principalement des activités agricoles, ce qui reviendrait à enrichir davantage les riches et à appauvrir davantage les pauvres.

The Doha Round is a development round, and it would be unacceptable if the results were to benefit only those Member States with the most developed industry, and the less developed, poorer Member States relying mostly on agricultural activities would suffer, meaning that the rich would become richer and the poor would become poorer.


7. Par conséquent, l'Union européenne doit renforcer davantage les droits des usagers des transports aériens, de manière à leur permettre de tirer pleinement profit de la politique des transports aériens. Ce renforcement serait conforme à la priorité nouvelle que donne le traité d'Amsterdam à la protection des consommateurs, c'est-à-dire des passagers [12] dans le cas des transports aériens.

7. The Community should therefore further strengthen the rights of air passengers, so that policy on air transport fully works to their advantage. This would follow the new priority that the Amsterdam treaty gives to the protection of consumers, which in air transport means passengers [12].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticipant davantage serait profitable ->

Date index: 2022-05-07
w