Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord commercial anti-contrefaçon
Accord commercial anti-contrefaçon
Code anti-contrefaçon
Faillibilité des systèmes anti-contrefaçons
Réseau Anti-Contrefaçon Canadien
Système d'information anti-contrefaçon de l'euro

Vertaling van "anti-contrefaçon sans prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement [ ACTA ]


faillibilité des systèmes anti-contrefaçons

fallibility of systems to prevent counterfeiting


système d'information anti-contrefaçon de l'euro

euro counterfeiting information system




Réseau Anti-Contrefaçon Canadien

Canadian Anti-Counterfeiting Network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une part, bien que certains aspects méritent notre plein soutien, en particulier sur la défense des droits d’auteur, le texte déclare même que l’encouragement de la créativité et la promotion des industries culturelles ne vont pas à l’encontre des intérêts des créateurs, d’autre part, il empiète sur le domaine des brevets et de l’ACAC (l’accord commercial anti-contrefaçon) sans prendre en ligne de compte la nature spécifique des divers secteurs, raison pour laquelle nous avons finalement préféré nous abstenir.

Although, on the one hand, there are aspects that deserve our full support, particularly where it defends copyright, even stating that the encouragement of creativity and the promotion of cultural industries are not carried out against the creators’ interests, on the other hand, it encroaches on the field of patents and ACTA (the Anti-Counterfeiting Trade Agreement), without taking into account the specific nature of various sectors. This is why we abstained in the end.


Nous accueillons quatre témoins: John McDougall, président du Conseil national de recherches du Canada; Wayne J. Edwards, président du Réseau anti-contrefaçon canadien et vice-président d'Électro-Fédération Canada; Vlademir Gagachev, gestionnaire, Affaires réglementaires, Secteur de l'électricité, Eaton Yale Company; et Terry Hunter, gestionnaire, Anti-contrefaçon et contrôle d'application de propriété intellectuelle, Association canadienne de normalisation.

Before us we have four witnesses: from the National Research Council, John McDougall, president; from the Canadian Anti-Counterfeiting Network, Wayne J. Edwards, chair, also the vice-president of Electro-Federation Canada; from the Eaton Yale Company, Vladimir Gagachev, manager, regulatory affairs, electrical sector; and from the Canadian Standards Association, Terry Hunter, manager, anti-counterfeiting and intellectual property enforcement.


Je suis accompagné aujourd'hui de Me Daniel Drapeau qui est avocat chez Smart & Biggar et qui, surtout, est membre du Réseau anti-contrefaçon canadien. Il est ici pour parler plus spécifiquement de l'Accord commercial anti-contrefaçon.

I am accompanied by Mr. Daniel Drapeau, Counsel at Smart & Biggar and member of the Canadian Anti-Counterfeiting Coalition who will speak to you about the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA).


Il y a deux ans, j’ai pris une année sabbatique pendant laquelle j’ai rencontré différentes personnes du milieu de l'anti-contrefaçon, soit de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, de l’Organisation mondiale des douanes, de l’Union des Fabricants et du Comité national anti-contrefaçon à Paris, ainsi que des détenteurs de droits qui sont mes clients.

Two years ago I took a year off, and as part of that year off, I met with various people in the anti-counterfeiting community: people at the World Intellectual Property Organization; people at the World Customs Organization; people at the Union des Fabricants and the Comité national anti-contrefaçon in Paris; and also rights holders, which are my clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu sa résolution du 10 mars 2010 sur la transparence et l'état d'avancement des négociations sur l'ACAC (accord commercial anti-contrefaçon),

– having regard to its resolution of 10 March 2010 on the transparency and state of play of the ACTA [Anti-Counterfeiting Trade Agreement] negotiations,


1. se félicite de la publication, le 2 octobre 2010, du projet d'accord commercial anti-contrefaçon à la suite du cycle de négociation tenu à Tokyo et attend de la Commission qu'elle communique au Parlement et au public le texte finalisé de l'ACAC après la réunion de négociation technique à Sydney du 30 novembre au 3 décembre 2010;

1. Welcomes the release of the 2 October 2010 draft of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement following the Tokyo negotiating round and expects the Commission to release to Parliament and the public the finalised ACTA text following the technical negotiation meeting in Sydney from 30 November to 3 December 2010;


– vu la discussion en plénière du 20 octobre 2010 sur l'accord commercial anti-contrefaçon,

– having regard to the plenary debate of 20 October 2010 on the Anti-Counterfeiting Trade Agreement,


– vu le projet d'accord commercial anti-contrefaçon du 2 octobre 2010,

– having regard to the 2 October 2010 draft of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement,


Au niveau international, l'OMS est très préoccupée par la contrefaçon des médicaments et elle a mis sur pied le Groupe spécial international anti-contrefaçon de produits médicaux, chargé d'améliorer la collaboration au niveau international dans la lutte contre la contrefaçon de produits.

Internationally the WHO is very concerned about counterfeit drugs. The WHO has struck the International Medical Products Anti-Counterfeiting Taskforce, tasked with increasing international collaboration to combat counterfeiting.


Pour contrer le problème du piratage informatique, en plus d’être tout à fait favorable aux recommandations du Réseau anti-contrefaçon canadien, Microsoft croit que le gouvernement du Canada devrait prendre les mesures suivantes : la première, mettre en vigueur immédiatement les dispositions du Traité de l’OMPI sur le droit d’auteur et du Traité de l’OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes; la deuxième, investir l’Agence des services frontaliers du Canada de pouvoirs autonomes l’autorisant à ...[+++]

To address the problem of software piracy, in addition to strongly supporting the recommendations of CACN, Microsoft believes the Government of Canada should do the following: first, immediately implement the provisions of the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performance and Phonograms Treaty; second, grant the Canada Border Services Agency the independent authority to seize or destroy counterfeit goods; three, make the manufacture, sale, and distribution of labels of authenticity an offence in the Criminal Code; and four, provide the RCMP and the Department of Justice with adequate resources to effectively address counterfeiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anti-contrefaçon sans prendre ->

Date index: 2024-04-05
w