Par ailleurs, nous sommes plus que majoritairement favorables à la procédure de codécision, non seulement parce qu’elle renforce notre influence, mais aussi parce que les services d’intérêt général revêtent une importance cruciale pour les citoyens en termes de politique européenne. Nous voulons tout mettre en œuvre pour éviter que l’opinion publique pe
nse qu’il existe un antagonisme entre la libéralisation, la concurrence et le marché intérieur, d’une part, et les services d’intérêt général et la sécurité de leur fourniture, d’autre
...[+++]part; nous nous efforçons au contraire d’instaurer une réelle coopération entre les deux.
Secondly, we are so overwhelmingly in favour of the codecision procedure not only because it increases our influence, but also because services of general interest are a quite crucial issue for the public in terms of European politics, and because we want to do everything we can to prevent the public thinking of liberalisation, competition and the internal market as being in conflict with services of general interest and security of provision, and, instead, to try to get the two to work together.