Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'activité
Degré d'occupation
Densité d'occupation
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève d'occupation
Grève des bras croisés
Grève sur le tas
ICCEES
Mise au point d'un plan d'occupation du sol
POS
Plan d'affectation
Plan d'occupation des sols
Plan d'occupation du sol
Planification de l'utilisation du sol
Renvoi automatique sur occupation
Renvoi des appels en cas d'occupation
Renvoi en cas d'occupation
Renvoi sur occupation
Taux d'activité
Taux d'occupation
Taux d'occupation d'une route
établissement d'un plan d'affectation
établissement d'un plan d'occupation des sols

Vertaling van "ans d’occupation soviétique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil international d'études sur l'Europe centrale et orientale [ ICCEES | Conseil international d'études soviétiques et est-européennes | Comité international d'études soviétiques et est-européennes ]

International Council for Central & East European Studies [ ICCEES | International Council for Soviet & East European Studies | International Committee for Soviet & East European Studies | ICSEES ]


Comité canadien d'action pour les Juifs d'Union Soviétique

Canadian Committee for Soviet Jewry


Groupe de parlementaires canadiens pour les Juifs d'Union soviétique

Canadian Parliamentary Group for Soviet Jewry


taux d'occupation d'une route | taux d'occupation | densité d'occupation

occupancy rate


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


renvoi automatique sur occupation | renvoi des appels en cas d'occupation | renvoi sur occupation | renvoi en cas d'occupation

call forwarding on busy | call forwarding busy | CFB | call forward on busy | call forward busy


planification de l'utilisation du sol | établissement d'un plan d'affectation | établissement d'un plan d'occupation des sols | mise au point d'un plan d'occupation du sol

land use planning | establishing of a land use plan


taux d'occupation | taux d'activité | degré d'occupation | degré d'activité

level of employment | work-time percentage | employment hours


plan d'affectation | plan d'occupation des sols | plan d'occupation du sol [ POS ]

land use plan


renvoi des appels en cas d'occupation

Call forwarding busy | Call forward on busy (Canada) | CFB
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, ils ont connu personnellement la brutalité du régime stalinien pendant l'occupation soviétique de l'Ukraine occidentale entre 1939 et 1941, de même que l'occupation nazie tout aussi brutale qui a suivi.

Nevertheless, they experienced the sheer brutality of the Stalinist regime during the Soviet occupation of western Ukraine from 1939 to 1941, as well as the equally brutal Nazi occupation that followed.


Les Soviétiques ont envahi l'Afghanistan en 1980, et les États-Unis, qui cherchaient à mettre fin à l'occupation soviétique, ont armé les extrémistes musulmans, dont Ben Laden.

The Soviets invaded in 1980 and the U.S. armed Muslim extremists, among them bin Laden, in its quest to overthrow the Soviet occupation.


Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation ...[+++]

Q. whereas, in its resolution of 12 May 2005 on the 60th anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945 , the European Parliament concluded that "for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union" and congratulated the central and eastern European countries on the occasion of their liberation "after so many decades under Soviet domination or occupation",


P. considérant que, dans sa résolution du 12 mai 2005, le Parlement européen a rappelé que, "pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale a débouché sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne" et s'est félicité du fait que les pays d'Europe centrale et orientale puissent jouir de la liberté "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",

P. whereas the European Parliament, in its resolution of 12 May 2005, concluded that ‘for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union’ and congratulated the Central and Eastern European countries on the occasion of having become free ‘after so many decades under Soviet domination or occupation’. ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que le récent déplacement d'un monument aux morts de l'Armée rouge, lequel monument, pour les Estoniens de souche, symbolise la répression et l'occupation soviétiques, a déclenché des protestations et des actes de violence de grande ampleur, aggravant les tensions qui opposent Estoniens de souche et Russes depuis l'éclatement de l'Union soviétique,

R. whereas the recent removal from its previous location of a Red Army war memorial which symbolises Soviet repression and occupation for ethnic Estonians has triggered massive protests and violence, aggravating the tensions which have existed between ethnic Estonians and Russians since the break-up of the Soviet Union,


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s’exprimait sur la date du 9 mai: «Au mois de juin 1940, l’Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n’évoquerai qu’avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d’années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (.. ...[+++]

A declaration issued by the State President on 12 January 2005 on the subject of 9 May 2005 expressed this view: 'In June 1940 the Soviet Union invaded and occupied Latvia . I would also recall with great sadness the repeated Soviet occupation of my country . for Latvia the beginning of the end of the Second World War came many decades later, on 4 May 1990 . there must be no repetition of the Molotov-Ribbentrop Pact, Yalta and the Potsdam Conference '.


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s'exprimait sur la date du 9 mai: " Au mois de juin 1940, l'Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n'évoquerai qu'avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d'années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (. ...[+++]

A declaration issued by the State President on 12 January 2005 on the subject of 9 May 2005 expressed this view: 'In June 1940 the Soviet Union invaded and occupied Latvia . I would also recall with great sadness the repeated Soviet occupation of my country . for Latvia the beginning of the end of the Second World War came many decades later, on 4 May 1990 . there must be no repetition of the Molotov-Ribbentrop Pact, Yalta and the Potsdam Conference '.


Cependant, durant l'occupation soviétique les collectivités estoniennes de partout dans le monde, notamment celle du Canada, ont continué à célébrer le Jour de l'indépendance.

However, during the Soviet occupation, Independence Day continued to be celebrated in Estonian communities around the world, including those in Canada.


Cette date a marqué la commémoration de l'indépendance jusqu'à l'occupation soviétique en 1940.

This date was celebrated as the date of independence until the Soviet occupation of Estonia in 1940.


En outre, l'Estonie faisait partie de l'ensemble européen à cette époque, et c'est uniquement à la suite de l'occupation soviétique que nous sommes devenus partie de l'Union soviétique.

Furthermore, I want to say that Estonia was a member of the whole of Europe at that time and only the Soviet occupation made us a part of the Soviet Union.


w