La dernière modification, quant à elle, vise à empêcher que certains producteurs ne jouissent d'un avantage concurrentiel du fait qu'ils subissent simplement les effets d'une prolifération d'algues, aussi longue soit-elle. Elle vise également à réserver les indemnités à des situations dans lesquelles l'accumulation anormalement prolongée de biotoxines dans les mollusques entraîne une perte de production objectivement calculable.
The last change seeks to prevent any competitive advantage for producers who simply suffer algal blooms, however prolonged they might be, and instead to focus compensation on cases of an abnormally prolonged accumulation of biotoxins in molluscs which entails a loss of production which can be objectively assessed.