Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année écoulée
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée
Traduction

Traduction de «années écoulées votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


nombre d'années écoulées depuis l'obtention du baccalauréat

years from bachelor graduation




données portant sur le nombre d'années écoulées depuis l'obtention du diplôme

maturity data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens aussi à remercier le président et tous les membres de votre comité de l'attention accordée à nos observations au cours de l'année écoulée et de leur soutien dans le renouvellement de l'appui du gouvernement au Fonds de télévision et de câblodistribution pour la production d'émissions canadiennes—qui depuis peu porte le nom de Fonds de la télévision canadienne (FTC)—, dont il est question dans le rapport de l'année dernière.

I would also like to take this opportunity to thank the chairman and all the members of the committee for their attention to our representations over the past year and for their support for the renewal of the government's commitment to the Canadian Television and Cable Production Fund, CTCPF—recently and thankfully renamed the Canadian Television Fund, CTF—which appeared in last year's report.


Je voudrais commencer par vous remercier personnellement pour l'aide compétente que j'ai reçue de votre part et de la part de votre équipe au cours de l'année écoulée, dans tous les pays que j'ai visités.

I should like to start by thanking you personally for the skilful assistance I have received from you and your staff during the past year, in all the countries that I have visited.


6. Initiatives/mesures de formation importantes prises dans votre pays au cours de l'année écoulée dans le domaine du transport ferroviaire.

6. Important training initiatives/measures in the field of railway transport taken in your country last year.


La commission des pétitions a reçu le rapport annuel du Médiateur européen, lequel traite des activités menées par ce dernier durant l’année écoulée. Ce qui m’amène à vous remercier pour votre travail fantastique.

The Committee on Petitions has received the European Ombudsman's annual report, which discusses his activities over the past year, and that leads me to thank you for doing a splendid job of work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous devons bien sûr de vous remercier, ainsi que votre personnel et le Collège des commissaires pour tout le travail accompli au cours des nombreuses années écoulées afin de faire de ceci une réalité.

Of course we should thank you and your staff and the College of Commissioners now for all the work you have done in the past several years to bring this to a reality.


Monsieur le Commissaire Vitorino, avec tout le respect que j'ai pour votre personne et que j'ai d'ailleurs régulièrement exprimé dans cette enceinte, le projet de la Commission est empreint d'une ignorance négligente au vu de la situation dans ceux-là même des États membres qui, au cours des années écoulées, ont généreusement accordé accueil et protection à maints réfugiés et demandeurs d'asile.

Commissioner Vitorino, although I hold you in high regard – and have said as much on many occasions in this House – the Commission document itself is shot through with negligent ignorance as to the situation in the very Member States that have been generous enough to accord large numbers of refugees and asylum seekers the right to protection and hospitality over the past few years.


Au cours de l'année écoulée, les États membres de l'Union ont ainsi, tout naturellement, décidé la mise en œuvre des mesures concrètes destinées à renforcer la capacité d'action de leurs forces armées, et le sommet informel de Sintra, tenu avant-hier en votre présence, vient d'en confirmer les principales orientations.

Over the last year, the Member States of the Union have, naturally, decided to implement specific measures designed to strengthen the operational capability of their armed forces and the informal summit in Sintra, held the day before yesterday in your presence, has just confirmed the main trends.


Au cours des années écoulées, votre pays a entrepris des efforts extraordinaires en vue de réformer son économie non seulement pour s'adapter aux nouvelles conditions globales mais aussi pour les affronter et contribuer à les définir d'une manière constructive.

In recent years your country has made huge efforts to reform its economy, so as not only to adjust to new global conditions but also to rise to the challenge and constructively help shape them.


[Traduction] À la lumière des témoignages entendus au cours de l'année écoulée, votre comité est d'avis que tous les ordres de gouvernement et les représentants des peuples autochtones doivent collaborer avec les collectivités à l'élaboration d'un plan global et détaillé en matière de bien-être.

[English] Following consideration of the evidence heard over the past year, your committee takes the position that all levels of government and representatives of aboriginal peoples must work jointly with communities to develop a comprehensive and co-ordinated plan for wellness.


Mais l'étroite coopération qui s'est développée entre votre organisation et la DG XV de la Commission, notamment au cours de l'année écoulée, est d'importance cruciale pour nous.

Yet the close cooperation which has developed between your organization and DG XV in the Commission - especially over the past year - is crucial to us.




D'autres ont cherché : année écoulée     années écoulées votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années écoulées votre ->

Date index: 2023-01-03
w