Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année écoulée
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "années écoulées aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


nombre d'années écoulées depuis l'obtention du baccalauréat

years from bachelor graduation


données portant sur le nombre d'années écoulées depuis l'obtention du diplôme

maturity data


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains alliés estime qu'il sera peut-être trop tôt à Washington pour lancer des invitations pour le second tour, et ils affirment que l'alliance aura besoin de temps pour s'habituer aux changements intervenus au cours de l'année écoulée.

Some allies believe that the meeting in Washington might be too early to extend invitations for the second round, and they argue that the alliance needs time to get used to the changes launched in the past year.


Bien entendu, il y aura toujours des surprises; c'est la nature des économies et des systèmes internationaux, mais l'année écoulée a été particulièrement incertaine, instable et difficile à prévoir.

Of course, there will always be surprises; it is the nature of economies and international systems, but this last year has been particularly uncertain, volatile and difficult to predict.


La situation budgétaire du gouvernement s'est améliorée dans l'année écoulée et, malgré la régression récente de l'économie mondiale, il y aura quand même un excédent.

The fiscal position of the government has improved in the past year and even with the recent worldwide economic downturns will still result in a surplus.


On en aura confirmation lorsque toute l'information sera divulguée, ce qui devrait avoir lieu en mars 2010. C'est un processus qui permet de savoir exactement où est allé l'argent des partis politiques durant l'année écoulée.

We'll see when we get the full disclosures, which will come out next March, when there's a public disclosure for the whole process from the political parties about where their money went over the last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. réaffirme que la prolifération d'organismes décentralisés telle qu'elle a été observée au cours des dix années écoulées aura nécessairement des conséquences défavorables sur le financement des programmes opérationnels; juge absolument indispensable d'adopter à l'égard de ces organismes, face aux activités centralisées, une approche favorisant l'utilisation des ressources à bon escient;

43. Reiterates that the proliferation of agencies, as seen over the past ten years, will undoubtedly have negative consequences for the funding of the operational programmes; considers a value-for-money approach towards the decentralised agencies as opposed to centralised activities an absolute necessity;


43. réaffirme que la prolifération d'organismes décentralisés telle qu'elle a été observée au cours des dix années écoulées aura nécessairement des conséquences défavorables sur le financement des programmes opérationnels; juge absolument indispensable d'adopter à l'égard de ces organismes, face aux activités centralisées, une approche favorisant l'utilisation des ressources à bon escient;

43. Reiterates that the proliferation of agencies, as seen over the past ten years, will undoubtedly have negative consequences for the funding of the operational programmes; considers a value-for-money approach towards the decentralised agencies as opposed to centralised activities an absolute necessity;


Lors d’une cérémonie qui aura lieu pendant la conférence, M. Dimas annoncera le nom du gagnant du prix de la semaine européenne de la mobilité, qui récompense les initiatives lancées par les villes au cours de l’année écoulée.

At a ceremony during the conference, Commissioner Dimas will announce the winner of the European Mobility Week Award for initiatives taken by towns and cities last year.


Lorsque le prochain sommet entre l'UE, l'Amérique latine et les Caraïbes aura lieu à Mexico en 2004, j'espère que nous serons agréablement surpris par les progrès réalisés au cours des six courtes années écoulées depuis le lancement du partenariat stratégique en 1999.

By the time the next EU Latin American-Caribbean Summit takes place in Mexico in 2004, I hope we will be pleasantly surprised by how much progress has been made in the six short years since the launch of the strategic partnership in 1999.


Comme dix-sept années se sont écoulées depuis qu’une directive a été proposée pour la première fois, on peut se poser la question de savoir si la tentative pour mieux délimiter l’étendue de la protection conférée par les brevets sur les séquences de gène à la lumière des divergences apparues entre les législations nationales, aura un effet significatif sur les acteurs dans le domaine.

As it is now seventeen years since a Directive was first proposed, it may be questionable whether attempting to further refine the scope of protection of gene sequence patents in the light of divergences between national legislations will have any significant effect on actors in the field.




Anderen hebben gezocht naar : année écoulée     années écoulées aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années écoulées aura ->

Date index: 2021-12-02
w