Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année européenne
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Exercice budgétaire
Exercice financier
Indice de volume des boues
Information du public
Journée mondiale
Manifestation culturelle européenne
Personne-année
QALY
Sensibilisation du public
Ville européenne de la culture

Vertaling van "années va considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

financial year [ budgetary year | budget year | fiscal year ]


manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

European cultural event [ European city of culture | European Year ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles seront changées pour les deux années qui viennent et il me semble que nous sommes en train d'examiner un rapport qui est déjà dépassé, puisque ce qui va se produire au cours des deux prochaines années va considérablement modifier la situation.

The rules will be changed in the next two years, and it seems to me we are looking to review a report that is already out of date, because what will happen in the two years will dramatically change the landscape.


On peut également affirmer que les programmes qui ont déjà été déployés dans ce sens et à la suite des modifications législatives destinées à faciliter la mobilité des travailleurs ont, ces dernières années, amélioré considérablement les conditions de réalisation d'un séjour professionnel dans un autre pays.

With the programmes set in motion in this sense and with a view to modifying the legislation on facilitating workforce mobility over the last few years, the conditions for spending time working in another Member State have been much improved.


Permettez-moi à présent de passer à deux derniers points: notre travail législatif de cette année sera considérablement influencé par les problèmes climatiques et environnementaux.

Let me now move on to two final items: our legislative work this year will be significantly influenced by climate and environmental issues.


Permettez-moi à présent de passer à deux derniers points: notre travail législatif de cette année sera considérablement influencé par les problèmes climatiques et environnementaux.

Let me now move on to two final items: our legislative work this year will be significantly influenced by climate and environmental issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs revenus des prochaines années seront considérablement réduits.

Their income for the coming years will be significantly reduced.


Comme vous le savez, les étés sont de plus en plus chauds et la consommation d’électricité à cette époque de l’année augmente considérablement. Chaque année, la demande d’électricité est donc de plus en plus forte et les réseaux sont surchargés.

As you know, summers are becoming hotter and the consumption of electricity at that time increases tremendously, so every year there is more and more demand for electricity and the networks are overloaded.


On peut raisonnablement supposer que les énormes profits que les opérateurs de réseau mobile ont tirés des abonnés itinérants ces dernières années seront considérablement réduits du fait du nouveau règlement.

It is fair to assume that the enormous profits that mobile operators have made from the roaming customers in recent years will be substantially reduced by the new EU regulation.


La Commission européenne a, au cours des dernières années, développé considérablement ses activités réglementaires dans le domaine de la sécurité aérienne et a permis la mise en place d’outils de prévention des accidents et des incidents aériens.

Over the last few years, the European Commission has made considerable progress in its regulatory activities in the field of aviation safety, with tools put in place to prevent air accidents and incidents.


La recherche sur la prévention des risques biotechnologiques menée au cours des vingt-cinq dernières années a considérablement contribué au développement et à la diffusion des produits issus de la biotechnologie moderne, dans les secteurs des soins de santé, de l'agro-alimentaire et de l'environnement.

Biosafety research over the past quarter-century has played a key role in accompanying the development and diffusion of products of modern biotechnology, in health care agri-food and the environment.


La hausse du yen, au cours des deux dernières années, a considérablement réduit la compétitivité des exportations du Japon.

The rise in the yen over the past two years has substantially reduced the competitivity for exports of Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années va considérablement ->

Date index: 2024-07-17
w