Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selon le nord magnétique de l'année

Traduction de «années révèle selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


provisions mathématiques selon une prime nivelée depuis la deuxième année [ provisions mathématiques selon la méthode de l'exemption initiale ]

full preliminary term reserve


acquisition en bloc différée selon les années de participation

delayed outright vesting according to years of membership


selon le nord magnétique de l'année

by the magnet of the year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience des 10 dernières années révèle selon lui que les communautés musulmanes du Canada seraient démesurément touchées par l'abandon de libertés civiles.

In his opinion, the experience of the last 10 years has shown that Canada's Muslim communities would be disproportionately affected by the abandonment of civil liberties.


E. considérant que l'hypothèse selon laquelle "Mare Nostrum" aurait créé un "appel d'air", en incitant les migrants à tenter de traverser la Méditerranée, se révèle infondée, puisqu'on enregistre en 2015 un nombre de départs bien supérieur à l'année précédente, sur la même période, lorsque "Mare Nostrum" était déployée;

E. whereas the assumption that Mare Nostrum acted as a ‘pull factor’ for migrants to attempt to cross the Mediterranean has proved unfounded, with a considerably higher number of departures in 2015 than in the same period of 2014 when Mare Nostrum was operating;


Monsieur le Président, je puis assurer aux députés que nous dépenserons exactement ce qu'il faut selon le nombre de chômeurs admissibles à l'assurance-emploi. Je ne peux pas révéler les chiffres maintenant, puisque l'année avance, et nous ne pouvons qu'aller de l'avant jusqu'à la présentation des comptes publics; c'est alors que la députée obtiendra une réponse détaillée à sa question.

Mr. Speaker, I can assure hon. members that we will spend the exact amount that needs to be spent, depending upon the number of unemployed who qualify for EI. I cannot give the number now because the year moves forward and we cannot look backward until we publish the public accounts, at which point the hon. member's question will be answered in full.


La recherche révèle que, selon les tendances actuelles, l'abolition de la retraite obligatoire ne devrait pas causer d'effets importants sur l'âge moyen des nouveaux retraités ou sur le nombre total d'années travaillées.

Research shows that, according to current trends, abolishing mandatory retirement should not have a significant impact on the average age of new retirees or on the total number of years worked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les prévisions intermédiaires des services de la Commission de janvier 2009, la croissance du PIB réel en Irlande devrait se révéler fortement négative pour l’année 2008 (-2 %, soit un recul un peu plus prononcé que dans les prévisions communiquées par les autorités irlandaises (-1,4 %) dans l’addendum de janvier 2009 au programme de stabilité actualisé).

According to the Commission services’ January 2009 interim forecast, real GDP growth in Ireland is projected to have been strongly negative in the year 2008 (– 2,0 %, somewhat worse than the Irish authorities’ forecast (at – 1,4 %) in the January 2009 addendum to the update of the stability programme).


Selon une récente enquête des États membres, 170 médicaments se sont révélés être des contrefaçons offertes par des chaînes de distribution illégales, ces cinq dernières années.

According to a recent survey by the Member States, 170 medicines were identified to be counterfeit in the illegal distribution channels over the past 5 years.


La Cour a statué que, selon l'article 7 de la directive, la "résidence normale" est le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles ou professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.

The Court has ruled that for the purposes of Article 7 of the directive, "normal residence" means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.


Par ailleurs, sait-elle quel est le degré des violations des droits de l'homme perpétrées par les groupes paramilitaires, notamment à la lumière des récentes révélations de l'antenne des Nations unies à Bogota, selon lesquelles les forces paramilitaires auraient crû de 81 % ces deux dernières années ?

Further, what is the extent of the human rights violations perpetrated by paramilitary organisations in these regions, especially in the light of the recent revelations from the UN Office in Bogota that the paramilitary has grown by 81 % in the last two years?


Par ailleurs, sait-elle quel est le degré des violations des droits de l'homme perpétrées par les groupes paramilitaires, notamment à la lumière des récentes révélations de l'antenne des Nations unies à Bogota, selon lesquelles les forces paramilitaires auraient crû de 81 % ces deux dernières années?

Further, what is the extent of the human rights violations perpetrated by paramilitary organisation in these regions, especially in the light of the recent revelations from the UN Office in Bogota that the paramilitary has grown by 81 % in the last two years?


Une phrase relevée à la fin de cette série d'articles que je commente ici nous révèle tout le chemin parcouru au cours de ces années, puisque l'on reprochait à la CEE d'alors de se borner à disposer d'un système monétaire européen non seulement tardivement mis en place mais insuffisant, ce dont on accusait surtout la République fédérale d'Allemagne qui refusait alors, selon le journaliste, d'aller jusqu'au bout de la logique qui re ...[+++]

Incidentally, a sentence picked up at the end of the set of articles I am discussing here shows us just how far we have come over the years, since the then EEC was reproached for being content with a European monetary system which was not only set up late but fell short of what was needed, the blame falling mainly on the Federal Republic of Germany which at that time, according to the writer, was refusing to take things to their logical conclusion and create "a monetary unit competing with the American currency".




D'autres ont cherché : années révèle selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années révèle selon ->

Date index: 2023-06-09
w