Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Dap
Dépense année passée
Dépense année précédente
Dépenses des années précédentes
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Variation d'une année à l'autre
Variation du prix par rapport à l'année précédente
Variation par rapport à l'année précédente

Vertaling van "années précédentes viennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

preceding year basis


dépense année précédente [ dap | dépense année passée | dépenses des années précédentes ]

past year expenditure [ pye | previous year expenditure ]


la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council


variation par rapport à l'année précédente [ variation d'une année à l'autre ]

year to year change


pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


reporter (les résultats de l'année précédente dans les comptes annuels)

to forward


variation du prix par rapport à l'année précédente

price change previous year | PR CHN PREV YR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les années précédentes, viennent ensuite les cabinets d’avocats (11,30 %) et la société civile (ONG, groupes d'intérêt), qui représente 8,59 % du nombre total de demandes.

As in the previous years it has been followed by the law firms with 11.30% and civil society (NGO's, interest groups) with 8.59% of the total number of applications.


Comme les années précédentes, viennent ensuite les cabinets d’avocats (13,58 % contre 11,30 % en 2011) et la société civile (ONG, groupes d'intérêt), qui représente 10,32 % du nombre total de demandes (contre 8,59 % en 2011).

Like in the previous years, it was followed by law firms with 13.58% (as opposed to 11.30% in 2011) and civil society (NGO's, interest groups) with 10.32% (as opposed to 8.59% in 2011) of the total number of applications.


Certains viennent d'autres provinces et régions et les étudiants locaux qui aspiraient à ces postes et voulaient recevoir la formation au Collège de la Garde côtière.Les années précédentes c'était des étudiants locaux et, depuis quelques années, me dit-on—je n'ai pas confirmation—les étudiants embauchés à Charlottetown et Shediac viennent d'autres provinces et les locaux sont très mécontents que leurs étudiants n'aient pas la possibilité.

Some of them came from other provinces and other regions, and local students who wanted a chance to get these jobs and go to the coast guard college and be trained.In previous years you had local students, and in the last couple of years, I'm told—now, this is anecdotal—that the students in Charlottetown and in Shediac came from other provinces, and there was a lot of local unhappiness that nobody had a chance, that students—


Les six grandes banques canadiennes viennent d'annoncer que, l'an dernier, elles ont fait pour quelque 9 milliards de dollars de bénéfices, soit une augmentation de 30 p. 100 par rapport à l'année précédente.

The six big Canadian banks have now announced profits of some $9 billion for the last year, up 30% over last year, an all time record.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Nations unies estiment que plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à l’intérieur de l’Iraq depuis le début de l’année 2014, qui viennent s'ajouter à plus de 1,1 million de personnes déjà contraintes au déplacement au cours des années précédentes.

The UN estimates that more than 1.2 million people are internally displaced in Iraq since the beginning of 2014, adding to the over 1.1 million people already displaced in previous years.


Et en cas d'intervention, il ne s'agirait que de missions mineures, car je n'envisage pas, dans les 10 ou 15 ans qui viennent, que les Européens puissent se lancer dans des opérations militaires de l'envergure de celle de l'an dernier, ou de l'année précédente, au Kosovo.

Again, if this is being done, it will be done for minor missions, because I do not see any possibility in the next 10 to 15 years by the Europeans to carry out military operations on the scale we have noticed in the past year or two with Kosovo.


Si, par exemple, dans les jours qui viennent, je devais acheter un bâtiment à Londres ou à Paris, je ne suis pas sûr qu’en quelques semaines, nous pourrions dégager les Fonds que nous avions pourtant prévus l’année précédente.

If, for example, I were to purchase a building in London or Paris over the next few days, I am not sure that we could, in a few weeks, release the funds for which we had, however, made provision the previous year.


1. note avec inquiétude que l'évolution des prix du pétrole observée ces dernières années a été caractérisée par une grande volatilité et une augmentation brutale, le prix du baril passant de 12 dollars US en 2000 à 79 dollars US le 8 août 2006, réduisant l'intensité de la reprise économique européenne; souligne que la hausse récente des prix est semblable, en valeur constante, aux augmentations survenues au cours de la phase précédente entre le milieu des années 70 et le milieu des années 80, mais que ...[+++]

1. Expresses its concern that in recent years, the development of oil prices has been characterised by major volatility and by an abrupt increase from a level of USD 12 per barrel before 2000, to USD 79 on 8 August 2006, curbing the trajectory of Europe's economic recovery; underlines the fact that the recent price increase is similar in real terms to changes that occurred in the previous phase of the mid-1970s to mid-1980s, and that there are additional underlying circumstances and challenges;


La jungle de la concurrence effrénée et de la pleine licence accordée au grand capital ne cherche même plus à se parer de prétextes, d'où l'annonce simultanée par la direction de Michelin d'une hausse de 17 % de ses bénéfices et de 7 500 suppressions d'emploi qui viennent s'ajouter aux 15 000 des années précédentes.

Pretexts are hardly even needed now in the climate of rampant competition and unaccountability of big business, as is apparent from the announcements by the Michelin management of a 17% increase in profits and 7,500 redundancies, adding to the 15,000 redundancies in recent years.


La Commission, soucieuse, notamment, d'améliorer la coordination et la cohérence de ce travail scientifique, a pris un certain nombre de mesures: * Organisation de conférences supplémentaires (les deux conférences consacrées à l'ESB et la grande conférence sur les hormones l'année précédente; * Institution d'un comité pluridisciplinaire, mais dont les avis rendus jusqu'à ce jour ne nous ont malheureusement pas entièrement satisfaits. * Dans le cas du maïs génétiquement modifié, les trois comités scientifiques concernés ont choisi une nouvelle approche, plus prometteuse, qui a consisté à organiser en commun une audition publique d'expert ...[+++]

In order to improve the coordination and consistency of scientific advice, therefore, the Commission has: * organized additional conferences (two on BSE and one major conference on hormones last year); * set up an ad hoc multidisciplinary committee; unfortunately, the opinions delivered by this committee so far have not lived up to our expectations. Specifically on the question of genetically modified maize, the three scientific committees concerned have also adopted a promising new approach involving all three holding a joint hearing of external experts. Our present scientific committees bring together individual specialists with a wi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années précédentes viennent ->

Date index: 2021-11-11
w