Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Aboutir
Aboutir au paiement d'une amende
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de travail
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année du calendrier
Année ouvrée
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Personne-année
QALY
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «années pour aboutir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year




année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)


aboutir au paiement d'une amende

be enforced by a monetary penalty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons travaillé pendant des années pour aboutir à des accords en vertu desquels nous travaillons ensemble pour déterminer les aires à protéger et celles qui ne doivent pas l'être.

We've worked for years and years to come up with agreements on areas where we do agree and agreements where they work together with us to figure out what areas should be protected and what areas shouldn't.


Les enquêtes administratives engagées à l'encontre de fonctionnaires de l'Union durent parfois plusieurs années sans aboutir à une décision juridictionnelle.

Administrative investigations of EU staff members can last many years without giving rise to any kind of court judgment.


Nous continuerons à coopérer étroitement avec vous et la commission temporaire sur le changement climatique pour élaborer nos politiques en n’épargnant pas nos efforts, surtout durant ces deux prochaines années, pour aboutir à un accord international à Copenhague.

We will continue to cooperate closely with you and the Temporary Committee on Climate Change in formulating our policies and working hard, especially during these two years, to achieve an international agreement in Copenhagen.


Il a fallu des dizaines d'années pour aboutir à ce projet de loi.

This bill has been decades in the making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. est d'avis que les disparités des législations nationales relatives au transfert d'instruments financiers constituent une des principales raisons du surcoût des transactions transfrontalières par rapport aux transactions domestiques; appuie les efforts actuels tendant à harmoniser ces législations mais reconnaît que la démarche pourrait prendre de nombreuses années pour aboutir; se félicite de la création du groupe de travail "sécurité juridique" de la Commission; demande instamment à la Commission d'intensifier les travaux de ce groupe en tant qu'instrument prioritaire pour promouvoir la convergence au niveau européen; invite la ...[+++]

15. Believes that inconsistencies between national laws on transferring financial instruments are one of the main reasons why costs are higher for cross-border than for domestic transactions; supports ongoing attempts to harmonise these laws but acknowledges that this project could take many years to complete; welcomes the setting-up by the Commission of the Legal Certainty Group; urges the Commission to step up the work of that group as a priority instrument for promoting convergence at European level; calls on the Commission to act upon the results of this work and to cooperate closely with third countries and groups such as Unidroit and the Hague Convention of 13 December 2002 on the law applicable to certain rights in respect of sec ...[+++]


15. est d'avis que les disparités des législations nationales relatives au transfert d'instruments financiers constituent une des principales raisons du surcoût des transactions transfrontalières par rapport aux transactions domestiques; appuie les efforts actuels tendant à rapprocher ces dispositions mais reconnaît que la démarche pourrait prendre de nombreuses années pour aboutir; se félicite de la création du groupe de travail "sécurité juridique" de la Commission; demande instamment à la Commission d'intensifier les travaux de ce groupe "sécurité juridique" en tant qu'instrument prioritaire pour promouvoir la convergence au niveau ...[+++]

15. Believes that inconsistencies between national laws on transferring financial instruments are one of the main reasons why costs are higher for cross-border than for domestic transactions; supports ongoing attempts to harmonise these laws but acknowledges that this project could take many years to complete; welcomes the setting-up by the Commission of the Legal Certainty Group; urges the Commission to step up the work of that group as a priority instrument for promoting convergence at European level; calls on the Commission to act upon the results of this work and to cooperate closely with third countries and groups such as Unidroit and the Hague Convention and calls for the European Parliament and the Member States to be associat ...[+++]


Un point que je voudrais souligner, c'est que si la stratégie d'innovation esquissée par le gouvernement fédéral il y a quelques années doit aboutir, il faudra des milliards de dollars.

One of the ends I would like to talk about is that for us to support the innovation strategy outlined by the federal government a number of years ago, it's going to take billions of dollars.


Elle éviterait de lancer une multitude de procédures d'infraction qui prendraient de nombreuses années pour aboutir au même effet.

It would avoid launching a whole raft of infringement procedures which would take many years to achieve the same effect.


Le modèle social européen s'est développé progressivement au cours des quarante dernières années pour aboutir à un acquis social substantiel (libre circulation des travailleurs, de l'égalité hommes/femmes, santé et sécurité sur le lieu de travail, conditions d'emploi, lutte contre les discriminations).

The European social model has evolved gradually over the last forty years, and has brought into being a substantial array of acquired social rights (the free movement of workers, gender equality, workplace health and safety, working conditions and anti-discrimination measures).


Il a fallu de nombreuses années pour aboutir à la conclusion qui nous est présentée.

It has taken many years to reach the conclusion that is before us now.


w