Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "années nous pouvions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Graham: En ayant l'armée canadienne comme partenaire, et particulièrement les unités qui étaient présentes durant la période critique des élections l'année dernière et cette année, nous pouvions compter sur une capacité particulière de résoudre les problèmes.

Mr. John Graham: Having the Canadian army as a partner, particularly those units that were present for the critical period of the elections last year and this year, gave us a special problem-solving capacity.


M. John Graham: En ayant l'armée canadienne comme partenaire, et particulièrement les unités qui étaient présentes durant la période critique des élections l'année dernière et cette année, nous pouvions compter sur une capacité particulière de résoudre les problèmes.

Mr. John Graham: Having the Canadian army as a partner, particularly those units that were present for the critical period of the elections last year and this year, gave us a special problem-solving capacity.


Puisqu'il y a des années nous pouvions recevoir des dépôts—nous offrions à l'époque un service modeste à la communauté, mais il s'agissait néanmoins d'un service—, nous estimons que nous pourrions offrir à nouveau ce service.

Since years ago we were able to receive deposits—we were giving a modest service to the community, but we were giving a service—we feel that maybe we could do it again.


Lorsque nous avons démarré notre production de légumineuses à graines il y a quelques années, nous pouvions trouver une variété de cultures ailleurs dans le monde que nous pensions adopter et transplanter ici au Canada.

When we started some of our pulse crop production in past years, we would find a variety of crop somewhere in the world that we thought we could grow and brought it into Canada and grew it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques années, nous pouvions dire que c’était très peu probable.

Some years back, we could say that this was highly unlikely.


Nous ne pouvions adopter une autre approche et ne pouvions non plus évoluer vers une interdiction totale des rejets dans le cadre d'un système de gestion qui les encourage, cela en raison à la fois de la rigidité du système des TAC et des quotas en vigueur, et de l'absence de mesures techniques adéquates qui forment un facteur fondamental de prévention des prises accessoires. Cela fait des années que nous attendons la révision de ces mesures et leur adaptation à l'Atlantiq ...[+++]

We could not adopt another approach and we could not move to a full blanket ban on discards within a management system which encourages them, both through the rigid TAC system and quotas in force, and through the absence of adequate technical measures which constitute a fundamental factor in preventing by-catches, the review of which we have been waiting for years so that they can be adjusted for the Atlantic.


Deuxièmement, comme M. Busk l'a indiqué dans ses amendements, le TAC pour le lançon a en fait été ramené cette année à 850 000 tonnes par le Conseil, en dépit des éléments scientifiques attestant que nous pouvions prendre un million de tonnes.

Secondly, as indicated by Mr Busk in his amendments, the TAC for sandeel has actually been reduced by the Council this year to 850 000 tonnes, against scientific evidence which stated that we could take over a million tonnes.


Si nous pouvions remonter le temps jusqu'à l'époque où nous nous sommes entendus sur l'Accord interinstitutionnel, nous pourrions accorder 200 millions d'euros supplémentaires à la rubrique 4, et nous aurions résolu de nombreux problèmes qui se sont posés ces deux dernières années.

If we could turn the clock back to when we agreed the Interinstitutional Agreement, if we had given EUR 200 million extra to category 4, we would have solved a lot of problems over the last two years.


Les jeunes sont justement très enthousiastes vis-à-vis d'Internet et ce pourrait être un bon objectif pour les cinq prochaines années si nous pouvions agrémenter le plaisir d'apprendre par diverses possibilités telles que des énigmes dotées de prix, un voyage à Bruxelles, etc. et pouvions encourager les écoliers à utiliser nos programmes sur Internet.

Young people are clearly very enthusiastic about the Internet, and if we could offer the enjoyment of learning in this area with various possibilities such as prize competitions, trips to Brussels, etc. and could encourage schoolchildren to use our program on the Internet, would that not be one goal for the next five years?


Si, durant la prochaine année, nous pouvions couper ce nombre pour le faire passer de 10 000 à 5 000, la plupart de nos inquiétudes seraient dissipées, ce qui est une excellente nouvelle.

If, over the next year, we could chop those numbers down from 10,000 to 5,000, most of our concerns disappear, which is great news.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     années nous pouvions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années nous pouvions ->

Date index: 2024-12-27
w