Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "années nous ayons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???


Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. regrette que ces 25 dernières années nous ayons assisté à un manque de sensibilisation à l'importance d'utiliser de manière rationnelle les agents antimicrobiens, et les antibiotiques en particulier, et à une stagnation dans le développement des médicaments dans le domaine des antimicrobiens, en raison notamment de l'apparition d'obstacles scientifiques, économiques et réglementaires;

40. Regrets that the past 25 years have witnessed both a lack of awareness of the importance of rational use of antimicrobial agents, and antibiotics in particular, and a stagnation in drug development in the field of antimicrobial medicines, due in particular to the emergence of scientific, economic and regulatory barriers;


40. regrette que ces 25 dernières années nous ayons assisté à un manque de sensibilisation à l'importance d'utiliser de manière rationnelle les agents antimicrobiens, et les antibiotiques en particulier, et à une stagnation dans le développement des médicaments dans le domaine des antimicrobiens, en raison notamment de l'apparition d'obstacles scientifiques, économiques et réglementaires;

40. Regrets that the past 25 years have witnessed both a lack of awareness of the importance of rational use of antimicrobial agents, and antibiotics in particular, and a stagnation in drug development in the field of antimicrobial medicines, due in particular to the emergence of scientific, economic and regulatory barriers;


Il semble bien évident que, ces 30 dernières années, nous ayons systématiquement sous-estimé le rôle du législateur dans notre société et au gouvernement du Canada.

It seems quite clear that over the last 30 years we have systematically undervalued the role of the legislator in our society and in the Government of Canada.


Bien qu'au cours de la dernière année nous ayons mis l'accent sur la justice pour les jeunes, la prévention du crime et la mise en oeuvre de la Loi sur les armes à feu, de même que sur la réforme du Code criminel, nous sommes allés au-delà de ces initiatives en matière de justice pénale.

Although in the past year we have focused on the youth justice system, crime prevention and the implementation of the Firearms Act as well as the reform of the Criminal Code, we also went beyond these initiatives in the area of criminal justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Nous sommes très encouragés que le gouvernement du Canada.qu'au cours de la dernière année, nous ayons eu quatre différentes occasions de soumettre des propositions.

We were very encouraged that the Government of Canada.that in the last year there have been four different opportunities where we have submitted proposals.


Nous allons faire le maximum au niveau du Parlement pour qu’avant la fin de l’année, nous ayons une vision crédible, là aussi, pour le monde, pour l’avenir de nos enfants et de nos petits-enfants.

We are going to do our utmost within Parliament to ensure that, by the end of the year, we will have a credible vision here too, for the world, and for the future of our children and grandchildren.


Nous nous y emploierons pour que, d’ici la fin de l’année, nous ayons une solution politique à ce problème institutionnel, qu’il est urgent de régler lorsque l’on voit les défis auxquels nous sommes confrontés et dont nous avons débattu tout au long de l’après-midi.

We will use our best efforts so that, by the end of the year, we have a political solution to this institutional problem, which, when we look at the challenges that we face and that we have debated all afternoon, must be resolved as a matter of urgency.


Je pense qu'en agissant comme nous le faisons, le comité mixte et les autres parties à cet examen pourront en arriver à une politique satisfaisante, de sorte que, à la fin de l'année, nous ayons une capacité de combat qui nous permettra de remplir le mandat confié par le comité.

By acting now I believe we are going to preserve the ability of the joint committee and others participating in the review process to effect policy in a meaningful way and at least be able to have a fighting capability at the end of this year that can discharge any obligations the committee thrusts upon it.


Dr Manuel Buchwald: Je dirais que par rapport aux États-Unis nous sommes toujours loin derrière bien qu'au cours des cinq à dix dernières années nous ayons accompli des progrès importants.

Dr. Manuel Buchwald: I would say, relative to the United States, we're still significantly behind, though in the last five to ten years we've made significant progress.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     années nous ayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années nous ayons ->

Date index: 2024-01-06
w