Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «années et nous avons encore probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ainsi que les crédits consacrés à l'ensemble de la recherche en matière de santé par l'industrie pharmaceutique au Canada ont énormément augmenté ces 10 dernières années et nous avons encore probablement la possibilité de les faire progresser un peu plus.

The spending in overall health research by the pharmaceutical industry in Canada has gone up enormously in the last decade, for example, and there probably remains room to stimulate this a little more.


En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Sur d'autres, en revanche, nous avons encore du travail.

On others, however, more work remains to be done.


L'année dernière, nous avons fixé des normes climatiques globales avec la ratification de l'accord de Paris ici même, dans cette assemblée.

Last year, we set the global rules of the game with the Paris Agreement ratified here, in this very House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons encore probablement du travail à faire, mais nous avons déjà parcouru beaucoup de chemin récemment, en essayant de porter à l'attention des Canadiens ce qu'ils obtiennent en retour de leurs impôts dans le cadre de certaines activités que nous menons avec les États-Unis.

We probably need to do some more work, and we have done some in the recent past, trying to raise people's attention and knowledge level as to the return on their tax dollars with respect to some of the activities we're engaged in with the United States.


Les enseignantes de première année que nous avons encore une fois interviewées ont affirmé, sans exception, que les enfants ayant profité de services en français s'adaptent mieux au milieu scolaire où la langue d'apprentissage est le français.

The first grade teachers that we interviewed stated without exception that children who benefited from French-language services adapted more successfully in schools where the teaching language was French.


Toutefois, nous avons encore du travail: la valeur du SIS ne repose que sur la qualité des données qui y sont enregistrées.

Much more remains to be done though: SIS is only as good as the data inputted into it.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


Nous avons des entreprises de toutes tailles : certaines fabriquent seulement quelques remorques par année et nous avons Manac, probablement l’un de nos plus gros membres, qui en produit des milliers.

We have many sizes of companies, anywhere from ones that manufacture a few trailers a year, to Manac, which is probably one of our biggest members, manufacturing thousands of trailers.


Le commissaire aux relations extérieures Chris Patten a déclaré: «Au cours de l'année écoulée, nous avons constaté que les réformes politiques et économiques se poursuivaient dans la région mais les progrès sont plus lents que souhaité, et nombreux sont les problèmes mis en évidence l'année dernière qui doivent encore être réglés.

Commissioner for External Relations, Chris Patten said: "Over the past year we have seen political and economic reforms continue in the region - but progress is slower than we would like, and many of the problems we highlighted last year still need to be tackled.




D'autres ont cherché : années et nous avons encore probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années et nous avons encore probablement ->

Date index: 2024-10-31
w