À travers le réexamen des textes existants, cette proposition visait à introduire les simplifications indispensables en fusionnant dans un instrument juridique unique le traitement du droit à la liberté de circulation et de séjour dans l’espace européen, et à consacrer, notamment, le droit de séjour permanent après quatre années de séjour ininterrompu.
By reworking existing texts, this proposal attempted to introduce the much -needed streamlining by combining in a single legal instrument the right to free movement and residence in the European area, and enshrine, specifically, the right of permanent residence at the end of four years of continuous residence.