Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année
Année calendaire
Année civile
Année d'activité
Année d'activités
Année d'assurance
Année d'opération
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de fonctionnement
Année de gestion
Année de travail
Année du calendrier
Année opérationnelle
Année ouvrée
Année-personne pour une durée indéterminée
Bail pour une durée calculée en années
Bail à terme d'années
Durée du contrat
Durée du contrat d'assurance
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité
Personne-année

Traduction de «années de dure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


bail à terme d'années | bail pour une durée calculée en années

lease for a term of years


durée du contrat [ durée du contrat d'assurance | année d'assurance ]

policy term [ policy period ]


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


année-personne pour une durée indétermie

indeterminate person-year


Durée d'occupation des emplois, mobilité des travailleurs et marché du travail des jeunes dans les années 1990

Job Tenure, Worker Mobility and the Youth Labour Market During the 1990s


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


année de fonctionnement | année d'activité | année d'activités | année de gestion | année d'opération | année opérationnelle

operating year | operational year | year of operation


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la délivrance d'un visa valable un an ne se justifie pas, par exemple si la durée du programme d'échanges est inférieure à un an ou que la personne n'a pas à voyager pendant toute une année, la durée de validité du visa sera inférieure à une année, sous réserve que les autres conditions de délivrance du visa soient réunies.

In cases where it is not justified to issue a visa valid for one year, for instance if the duration of the exchange programme is of less than one year or the person does not need to travel for a full year, the term of validity of the visa will be of less than one year, provided that the other requirements for issuing the visa are met.


[66] L’objectif du partenariat d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé est d’augmenter de deux années la durée moyenne de vie en bonne santé des citoyens de l’Union d’ici à 2020.

[66] The European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing’s target is to increase the average healthy lifespan of EU citizens by two years by 2020.


La Commission a constaté que ce dédommagement se fondait principalement sur les bénéfices que les exploitants des huit centrales auraient réalisés s'ils avaient poursuivi leurs activités sur le marché de l’électricité pendant quatre années supplémentaires, durée inférieure à la durée moyenne d'activité restante des centrales.

The Commission found that the remuneration is primarily based on the foregone profits that the operators of the eight plants would have earned, had they continued operating in the electricity market for four more years, which is less than the average expected lifetime of the plants.


4. fait observer que la répartition des ressources entre les différentes années que dure le CFP (détermination des plafonds) devrait tenir compte de la dynamique de la politique de cohésion, notamment des étapes de programmation, de mise en œuvre et de clôture définitive des programmes, afin de garantir la plus grande exactitude possible des paiements pour chaque année;

4. Points out that the division of the resources between individual years of the MFF (definition of the ceilings) should take into consideration the dynamics of cohesion policy, in particular the programming and implementation processes and the time of the final closure of the programmes, in order to ensure the most accurate level of payments for each year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le phonogramme ou l’exécution fixée dans un phonogramme n’a pas été publié(e) au cours des 50 premières années, la durée de protection devrait alors être de 95 ans à compter de la première communication au public.

If the phonogram or the performance fixed in a phonogram has not been published within the first 50 years, then the term of protection should run for 95 years from the first communication to the public.


153. tient pour exemplaire l'objectif fixé au partenariat-pilote pour un vieillissement actif et en bonne santé, à savoir augmenter d'ici à 2020 de deux années la durée de vie en bonne santé; estime qu'il y a lieu de fixer à tous les partenariats de l'innovation des objectifs clairs, à défaut desquels l'action en faveur de l'innovation manque de vision et de motivation et la détermination d'objectifs mesurables partiels ou intermédiaires est rendue difficile;

153. Considers exemplary the objective assigned to the pilot Partnership on Active and Healthy Ageing of extending healthy lifetimes by two years by 2020, and takes the view that clear objectives should be set for all innovation partnerships, which without innovative measures would lack vision and motivation, making it more difficult to set measurable interim and partial objectives;


153. tient pour exemplaire l'objectif fixé au partenariat-pilote pour un vieillissement actif et en bonne santé, à savoir augmenter d'ici à 2020 de deux années la durée de vie en bonne santé; estime qu'il y a lieu de fixer à tous les partenariats de l'innovation des objectifs clairs, à défaut desquels l'action en faveur de l'innovation manque de vision et de motivation et la détermination d'objectifs mesurables partiels ou intermédiaires est rendue difficile;

153. Considers exemplary the objective assigned to the pilot Partnership on Active and Healthy Ageing of extending healthy lifetimes by two years by 2020, and takes the view that clear objectives should be set for all innovation partnerships, which without innovative measures would lack vision and motivation, making it more difficult to set measurable interim and partial objectives;


Si le phonogramme ou l'exécution fixée dans un phonogramme n'a pas été publié(e) au cours des 50 premières années, la durée de protection devrait alors être de 95 ans à compter de la première communication au public.

If the phonogram or the performance fixed in a phonogram has not been published within the first 50 years, then the term of protection should run for 95 years from the first communication to the public.


Je trouve tout cela ridicule. Cela fait des années que dure cette pratique par laquelle non seulement nous ne contrôlons pas les recettes, mais permettons en plus aux États membres de récupérer ces fonds ou de les imputer à leur contribution pour l'année en cours.

Now, I consider all this to be ridiculous: we have been following this practice for years with the result that, not only are we not in control of the amount of income we receive but, in addition, we are allowing the Member States to take back all this money or to deduct it from their contributions for the year in progress.


Pour les assurances temporaires en cas de décès, d'une durée maximale de trois années, la fraction mentionnée ci-dessus est de 0,1 %; pour celles d'une durée supérieure à trois années et ne dépassant pas cinq années, la fraction mentionnée ci-dessus est de 0,15 %.

For temporary assurance on death of a maximum term of three years the above fraction shall be 0,1 %; for such assurance of a term of more than three years but not more than five years the above fraction shall be 0,15 %.


w