Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année du calendrier
Année ouvrée
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Dimanche des prisonniers et des prisonnières
Détenu
Détenue
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Locataire à terme d'années
Personne détenue
Personne en détention
Personne incarcérée
Personne purgeant une peine
Personne-année
Prisonnier
Prisonnière
QALY
Résident à l'année
Résidente à l'année
Semaine de la justice réparatrice
Semaine des prisonniers
Tenant à terme d'années
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "années comme prisonnière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


Semaine de la justice réparatrice [ Semaine des prisonniers | Dimanche des prisonniers et des prisonnières ]

Restorative Justice Week [ Prisoners' Week | Prisoners' Sunday ]


Dimanche des prisonniers et des prisonnières

Prisoners' Sunday


personne détenue | détenu | détenue | personne incarcérée | prisonnier | prisonnière

prisoner | prison inmate | inmate | detainee


personne détenue | détenu | détenue | personne en détention | personne incarcérée | prisonnier | prisonnière | personne purgeant une peine

prisoner | prison inmate | convict | person serving a sentence


locataire à terme d'années | tenant à terme d'années

tenant for a term of years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette année, je vais sensibiliser l'opinion au sort d'une autre prisonnière politique.

This year, I will be raising awareness about the plight of yet another political prisoner.


Il y a un certain nombre d'années, nous avons reçu 48 pouces de neige en deux jours et des personnes âgées se sont retrouvées prisonnières de leurs maisons.

A number of years ago, we ended up with 48 inches of snow over a couple of days, and seniors were trapped in their homes.


La secrétaire générale de la Ligue pour la démocratie a passé treize des dix-huit dernières années comme prisonnière politique assignée à résidence et, dernièrement, 1 900 personnes ont été appréhendées - et vivent dans des conditions en violation flagrante des droits de l’homme – pour avoir fait part de leur désir d'instaurer la démocratie en Birmanie, voire pour avoir seulement demandé de l'aide des secours humanitaires après le passage du cyclone.

The Secretary General of the League for Democracy has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest and, recently, 1 900 people were arrested — and are living in conditions that breach human rights — for expressing the desire to have democracy in Burma, or even for asking for humanitarian aid, which was needed after the passage of the cyclone.


Des hommes, des femmes, des adolescents, des étudiants, des députés et des maires, près de 10 000 personnes sur une population de trois millions et demi d’habitants sont retenues prisonnières. Les prisonniers âgés entre 16 et 35 ans ne peuvent recevoir de visite et n’ont donc plus vu leurs frères, leurs sœurs, leurs père et mère depuis des années.

Men, women, teenagers, students, MPs and mayors, some 10 000 people imprisoned out of a population of three and a half million; there is a ban on visits for those aged between 16 and 35, with the result that prisoners have not been able to see brothers, sisters, mothers and fathers for years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois également vous remercier pour le soutien que vous m’avez témoigné, à la fois en tant que rapporteuse spéciale des Nations unies et en tant que personne, lorsque j’étais prisonnière l’année dernière.

I must also thank you for the support that you have given me, both as a UN Special Rapporteur and, personally, when I was a prisoner last year.


A. considérant qu'Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), a été assignée à résidence, en tant que prisonnière politique, treize des dix-huit dernières années; que, de surcroît, 1 900 personnes sont incarcérées dans d'atroces conditions, simplement pour avoir exprimé le vœu d'introduire la démocratie en Birmanie ou protesté contre la tenue d'un référendum sur la constitution; que n'es ...[+++]

A. whereas Aung San Suu Kyi, the General Secretary of the National League for Democracy (NLD), has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest; whereas a further 1 900 individuals have been imprisoned in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma or for protesting against the constitutional referendum, and whereas it is still unclear what happened to dozens of participants in the monk-led protests of September 2007 who remain missing,


Mesdames et Messieurs, notre déclaration commune affirme sans ambiguïté qu’il ne peut y avoir de réconciliation sans vérité historique, que seul une Europe forte peut apporter des solutions sur la manière de surmonter l’héritage du passé, qui se fonde sur l’injustice et les 50 années de dégradation sociale, politique et économique pour les nations qui sont restées prisonnières.

Ladies and gentlemen, our joint declaration stated unambiguously that there can be no reconciliation without historical truth; that only a strong Europe can provide solutions on how to overcome the legacy of the past, at the foundation of which lies injustice and the 50-year long social, political and economic degradation of nations that were kept imprisoned.


Longtemps prisonnière d'une négligence obtuse et plombée, si elle est relâchée en temps opportun, l'ignorance saura se montrer reconnaissante envers la société en lui procurant des bienfaits; mais qu'on la laisse pâtir des années durant, et sa vengeance sera amère et destructrice.

Now there is a spirit of great power, the Spirit of Ignorance, long shut up in a vessel of obstinate neglect, with a great deal of lead in its composition, and sealed with the seal many, many Solomons.Release it in time and it will bless, restore and re-animate society; but let it die under rolling waves of years, and its blind revenge at last will be destruction.


w