Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années cinquante n’auraient » (Français → Anglais) :

(3) Au décès de tout contributeur du groupe 2 visé au paragraphe 12.1(1) qui était employé dans la fonction publique au moment de son décès et qui comptait à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension, son survivant et ses enfants ont droit aux allocations annuelles auxquelles ils auraient été admissibles en vertu du paragraphe (2) si le contributeur, immédiatement avant son décès, avait acquis, en vertu du paragraphe (1), le droit de recevoir une pension immédiate ou une pension différée ou une allocation annu ...[+++]

(3) On the death of a Group 2 contributor described in subsection 12.1(1) who was employed in the public service at the time of death, having to his or her credit two or more years of pensionable service, the contributor’s survivor and children are entitled to the annual allowances to which they would have been entitled under subsection (2) had the contributor, immediately before his or her death, become entitled under subsection (1) to an immediate annuity or a deferred annuity or an annual allowance payable immediately or on reaching 55 years of age.


(3) Au décès de tout contributeur du groupe 1 visé au paragraphe 12(0.1) qui était employé dans la fonction publique au moment de son décès et qui comptait à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension, son survivant et ses enfants ont droit aux allocations annuelles auxquelles ils auraient été admissibles en vertu du paragraphe (2), si le contributeur, immédiatement avant son décès, avait acquis, au titre du paragraphe (1), le droit de recevoir une pension immédiate ou une pension différée ou une allocation ann ...[+++]

(3) On the death of a Group 1 contributor described in subsection 12(0.1) who was employed in the public service at the time of death, having to his or her credit two or more years of pensionable service, the contributor’s survivor and children are entitled to the annual allowances to which they would have been entitled under subsection (2) had the contributor, immediately before his or her death, become entitled under subsection (1) to an immediate annuity or a deferred annuity or an annual allowance payable immediately or on reaching 50 years of age.


C'est là une chose que le gouvernement ne fait pas à la légère et je crois que les cinquante dernières années montrent que les différents gouvernements n'auraient pas adopté cette mesure à la légère.

That's something the government doesn't do lightly, and I think the past fifty years show that successive governments would not take this step lightly.


Ces cinquante dernières années, notre famille humaine a réalisé des avancées technologiques dont nos aïeux n'auraient osé rêver.

In the past 50 years, our human family has experienced leaps of technological achievement undreamed of by our forebears.


Même les plus grands visionnaires des années cinquante n’auraient pas osé imaginer quel aspect concret prendrait l’unification européenne, à combien de domaines elle s’étendrait.

Even the greatest visionaries of the 50s could never have imagined the exact configuration of European unification or just how many areas it would encompass.


Deux cent cinquante millions de dollars auraient permis de verser le salaire de 556 agents de police durant huit ans; d'acheter 8 000 voitures de patrouille; d'installer entre 100 et 200 appareils IRM dans le pays; ou de payer le salaire de plus de 196 infirmières gagnant 50 000 $ et travaillant à plein temps durant les 25 prochaines années, d'après Statistique Canada.

Two hundred and fifty million dollars would have paid the salary for eight years for 556 police officers. It would have bought over 8,000 police cruisers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années cinquante n’auraient ->

Date index: 2022-01-30
w