Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien des années auparavant

Traduction de «années auparavant puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lacroix : Laissez-moi vous donner un peu de perspective, monsieur le sénateur, par rapport à la façon dont nous avons tenté de trouver 200 millions de dollars après avoir dû confronter un déficit de 171 millions de dollars quelques années auparavant, puisque cela vous permettra de mieux comprendre le nombre d'emplacements au sein de l'organisation qui ont été éprouvés et qui ont de fait contribué à notre défi de 200 millions de dollars.

Mr. Lacroix: Let me put in perspective, senator, how we went at trying to find $200 million after having faced a $171 million shortfall a few years before, because that will put in perspective the number of places in the organization that were tested and actually contributed to our $200-million challenge.


Cette tranche de 1999, pour certains grands projets adoptés auparavant, a atteint des valeurs importantes puisqu'elle devait couvrir les dépenses des projets prévues pour l'année 1999 et pour les années suivantes.

In the case of certain major projects already adopted, this 1999 instalment was substantial because it had to cover expenditure on projects planned for 1999 and subsequent years.


L'écart de rémunération entre hommes et femmes, soit l'écart moyen de rémunération horaire entre hommes et femmes pour l'ensemble de l'économie, n'a guère évolué ces dernières années, puisqu'il se situe toujours autour des 16 % (se maintenant à 16,4 % comme un an auparavant).

The gender pay gap – the average difference between women and men’s hourly earnings across the entire economy – has barely moved in recent years and still stands at around 16% (it stands at 16.4% as the year before).


Ces données confirment la légère tendance à la baisse observée ces dernières années, puisque cet écart avoisinait auparavant les 17 %, voire plus.

They confirm a slight downward trend in recent years, when the figure was around 17% or higher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils confirment une légère tendance à la baisse observée ces dernières années, puisque ce chiffre avoisinait auparavant les 17 %, voire plus.

They confirm a slight downward trend in recent years, when the figure was around 17% or higher.


Cette tranche de 1999, pour certains grands projets adoptés auparavant, a atteint des valeurs importantes puisqu'elle devait couvrir les dépenses des projets prévues pour l'année 1999 et pour les années suivantes.

In the case of certain major projects already adopted, this 1999 instalment was substantial because it had to cover expenditure on projects planned for 1999 and subsequent years.


Si un référendum a lieu dans 10 ou 15 ans, le gouvernement fédéral d'alors n'aura pas la possibilité de négocier de bonne foi, en fonction des paramètres du moment, puisqu'une loi votée des années auparavant restreindra grandement ses droits d'évaluer le contexte sociopolitique du moment.

If a referendum is held in 10 or 15 years, the federal government at that time will not have the possibility of negotiating in good faith, in the context of the prevailing situation, since legislation passed years before will greatly restrict its rights to assess the socio-political context as it exists then.




D'autres ont cherché : bien des années auparavant     années auparavant puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années auparavant puisque ->

Date index: 2025-08-30
w