Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FP90
UN-NADAF
Un nouveau programme d'immigration adapté aux années 90

Vertaling van "années 90 elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prêts à changer : l'orientation professionnelle dans les années 90 [ Prêts à changer: l'orientation professionnelle dans les années 90 : document de discussion ]

Ready for Change: Career Development and Counselling in the 90s [ Ready for Change : Career Development and Counselling in the 90s: A Discussion Paper ]


Réunion sur l'allaitement maternel dans les années 90 : une initiative mondiale

Meeting on Breast-feeding in the 1990s: A Global Initiative


Fonds de programmation pour les objectifs des années 90 | FP90 [Abbr.]

Programme Funds for the 1990s Goals | PF90s [Abbr.]


nouvel ordre du jour des Nations unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN-NADAF [Abbr.]

United Nations' new agenda for the development of Africa | UN-NADAF [Abbr.]


Question d'équilibre - La famille et le travail dans les années 90

A Balancing Act - Families and Work in the 90s [ A Balancing Act ]


Un nouveau programme d'immigration adapté aux années 90

A New Immigration Program for the 1990s


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces efforts sont capitaux puisque des études ont montré que les dépenses en faveur de la recherche dans toute l'UE sont actuellement inférieures à ce qu'elles étaient durant la seconde moitié des années 90, et que les sociétés européennes ont tendance à investir davantage aux États-Unis d'Amérique que dans l'UE elle-même (sorties nettes de 5 milliards d'euros en 2000) [13].

These efforts are crucial, since studies show that spending on research across the EU is currently lower than during the second half of the 1990's, and that EU companies tend to invest more in the USA than in the EU itself (EUR5 bn net outflow in 2000) [13].


Elle participe également depuis la fin des années 90 à l'achat de tubes d'aluminium et autres équipements pouvant être notamment utilisés pour un programme d'enrichissement d'uranium.

It has further been involved in the purchase of aluminum tubes and other equipment specifically suitable for a uranium enrichment program from the late 1990s.


Les orientations générales de l'Agenda 2000 ont été sur ce point confirmées. La part relative des politiques internes dans les perspectives a été accrue. Elle devrait croître légèrement chaque année, passant de 5,90 milliards d'euros en 2000 à 6,20 milliards en 2006.

The allocation for internal policies in the perspective has been increased and should grow gradually each year from EUR 5.9 billion in 2000 to EUR 6.2 billion in 2006.


Nous devons prendre conscience qu’en plus de ses violations des droits de l’homme, la Russie devient aussi plus impérialiste et qu’après une brève accalmie au début des années 90, elle redevient une menace pour ses voisins.

We must be aware of the fact, in addition to its human rights violations, Russia is also becoming more imperialistic and, after a brief pause at the start of the nineties, is once again threatening its neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surexploitation, en progression constante, concernait 10% seulement des espèces dans les années 70; elle touchait 25% d'entre elles dans les années 90 et s'est stabilisée depuis.

There has been a growing trend towards overexploitation, which affected only 10% of species in 1970 and increased to 25% in the 1990s, since when the figures have stabilised.


Comme l'a mentionné le commissaire Solbes, nous espérons que cet accord historique sur le brevet européen participera à promouvoir cela, mais nous fera aussi porter une attention particulière à la création et au développement des petites et moyennes entreprises fondées sur l'application des nouvelles technologies, parce que, comme en témoignent les années 90, elles sont des sources d'emploi importantes.

Let us hope that this historic agreement on the European patent, as Commissioner Solbes has mentioned, will provide promotion in this area, but that it will also pay special attention to the creation and development of small and medium-sized businesses based on the application of new technologies, because, as was demonstrated in the 1990s, they are significant sources of work.


Elle contient en outre de nombreuses dispositions sur la transposition, qui sont toutes devenues obsolètes au début des années 90.

It also contains numerous provisions on transposition that all have become outdated since the beginning of the 90's.


En ce qui concerne les actions engagées par la Commission vis-à-vis de Microsoft depuis le début des années 90, elle a été active sur plusieurs affaires.

With regard to the actions undertaken by the Commission against Microsoft since the early 90s, it has been active in several cases.


Pendant les années 90, l’Union européenne, elle, a connu une croissance économique annuelle, sauf pendant une année, de moins de 3 %.

In the 1990s, the European Union experienced growth every year, except one, of less than 3%.


D'ailleurs, les décisions prises au début des années 90 en vue d'une libéralisation graduelle du secteur étaient elles-mêmes le reflet de l'évolution du marché et des technologies, remettant en cause le maintien de droits spéciaux ou exclusifs dans ce secteur en tant que moyen efficace et proportionné d'assurer aux opérateurs le niveau de recettes nécessaire à la fourniture d'un service universel..

Indeed, the decisions taken in the early 1990's in favour of gradual liberalisation were themselves a reflection of market and technological developments, which meant that retaining special and exclusive rights in the sector was no longer an effective and proportionate means of securing the revenue needed by operators to provide universal service.




Anderen hebben gezocht naar : un-nadaf     années 90 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 90 elle ->

Date index: 2024-05-28
w