Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Défense dans les années 70
Livre blanc sur la politique de défense

Traduction de «années 70 avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Défense dans les années 70 [ Livre blanc sur la politique de défense ]

Defence in the 70's [ White Paper on Defence ]


La formation de base des adultes dans les années 70 : le rapport d'un atelier canadien sur la formation de base des adultes

Adult Literacy in the Seventies: a report of a Canadian Workshop on Adult Basic and Literacy Education [ Adult Literacy in the Seventies ]


Tendances de l'enseignement dans les années 70: Une analyse quantitative

Educational Trends in 1970's: a quantitative analysis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était mon cher ami, Laurie Decore, le maire de notre ville à l'époque, qui, dans les années 70, avait présenté ce concept.

That was long overdue. It was my friend, Laurie Decore, the mayor of our city at that time, in the seventies, who introduced that concept.


Sous le gouvernement néo-démocrate de M. Allan Blakeney, la Saskatchewan a eu 11 surplus budgétaires consécutifs, elle n'avait aucune dette et les soins dentaires pour les personnes de 18 ans et moins étaient gratuits. La province affichait le plus bas taux d'imposition et le plus faible taux de chômage au Canada et possédait un programme de médicaments d'ordonnance presque gratuits durant les années 70 et au début des années 80.

Saskatchewan had 11 consecutive surplus budgets under the NDP government of Allan Blakeney, no debts at all in the province of Saskatchewan, free dental care for children 18 years of age and under, the lowest tax rate in the country, the lowest unemployment rate in the country, an almost free drug prescription program in the seventies and early eighties.


Je pense qu'on avait indiqué dans les années 70 qu'il n'était pas très efficace; par conséquent, au début de son utilisation dans les détergents — vers la fin des années 70, si j'ai bonne mémoire —, sa concentration dans ces derniers représentait jusqu'à 25 p. 100 du poids.

I think it was suggested in the seventies that it was not as effective, so the concentration of NTA in detergents initially in the late seventies, if memory serves was as much as 25% by weight. I don't know that it's still used now.


Par ailleurs il existe à l'article 9 de la directive 93/37/CEE, des dispositions prévoyant une procédure spéciale d'attribution pour la conception et la réalisation de logements sociaux. Cette disposition, qui remonte aux années 70, avait cependant uniquement pour objectif de permettre aux Etats membres de prévoir la possibilité d'attribuer, à un contractant unique qui se chargerait à la fois de la conception et la réalisation, un marché de construction de logements sociaux.

As regards Article 9 of Directive 93/37/EEC, which lays down a special award procedure for the design and construction of public housing, it should be noted that the sole aim of this provision dating from the 1970s was to permit Member States to provide for the possibility for award of a contract for the construction of public housing to a single contractor who would be responsible for both design and construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour comparaison, dans les années 60, il y avait trop peu de cabillauds et dans les années 70, on pouvait se rendre des Pays-Bas en Angleterre en marchant sur les cabillauds. Personne ne peut encore expliquer pourquoi.

By way of comparison, there was a shortage of cod in the 1960s, followed by a huge surplus in the North Sea in the Seventies. To this day, nobody can explain why that was.


Pour comparaison, dans les années 60, il y avait trop peu de cabillauds et dans les années 70, on pouvait se rendre des Pays-Bas en Angleterre en marchant sur les cabillauds. Personne ne peut encore expliquer pourquoi.

By way of comparison, there was a shortage of cod in the 1960s, followed by a huge surplus in the North Sea in the Seventies. To this day, nobody can explain why that was.


Il a notamment fallu prendre d'urgence des mesures très restrictives pour le hareng de la mer du Nord afin d'éviter une situation comparable à celle qui avait nécessité, à la fin des années 70, la fermeture de toute pêche de hareng pendant quatre ans.

In particular, very restrictive measures for North Sea herring have had to be taken urgently, to avoid a situation comparable to that which required, at the end of the 1970's, the closure of all herring fishing for four years.


Lorsque la protection des obtentions végétales étaient un sujet de débat à la fin des années 70 et n'avait pas encore été instituée par la Chambre des communes, j'ai participé à un débat, à l'automne de 1979, dans lequel le NPD s'était dit préoccupé par l'établissement de cette protection et l'incidence que cela aurait sur notre système agricole et sur les diverses formes d'intégration verticale et de contrôle de l'entreprise.

When plant breeders' rights were an issue in the late seventies and had not yet been instituted by the House of Commons I took part in a debate in the fall of 1979 in which the NDP expressed concern about the institution of plant breeders' rights and the consequences it would have for our agricultural system and for various forms of vertical integration and corporate control.


Bien que la situation de crise petroliere du milieu des annees 70 qui avait stimule la recherche sur les sources d'energie de substitution, se soit aujourd'hui inversee et que le besoin de nouvelles sources d'energie soit moins pressant, les travaux de recherche du CCR n'en ouvrent pas moins des possibilites importantes pour l'avenir.

Although the oil shortage conditions of the mid-seventies, which stimulated research into alternative energy sources, have reversed themselves, and as a consequence, demand has become less urgent, the JRC's research effort holds significant promise for the future.


«Indépendamment des dispositions prévues à l'article 2, le fonctionnaire comptant moins de 35 annuités à l'âge de 60 ans et continuant à acquérir des droits à pension au titre de l'article 3 bénéficie, pour chaque année de service accomplie entre 60 ans et l'âge où il est appelé à jouir de sa pension d'ancienneté, d'une majoration de pension égale à 5 % du montant des droits à pension qu'il avait acquis à l'âge de 60 ans sans que le total de sa pension puisse excéder 70 % de son dernier traitement de base au sens, selon le cas, du deu ...[+++]

"Notwithstanding the provisions of Article 2, an official who has less than 35 years of pensionable service at the age of 60 years and who continues to acquire pension rights under Article 3 shall, in respect of each year of service between the age of 60 years and the age when he begins to draw retirement pension, be entitled to an increase in pension equal to 5 % of the amount of pension rights acquired by him at the age of 60 years, but so that his total pension shall not exceed 70 % of his final salary as referred to in the second or third paragraph, as the case may be, of Article 77 of the Staff Regulations".




D'autres ont cherché : années 70 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 70 avait ->

Date index: 2021-08-29
w