Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années 1990 nous étions revenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Asie du Sud, nous nous sommes efforcés d'intensifier nos relations avec l'ASACR depuis les années 1990.

In South Asia, we have worked to intensify our relations with SAARC since the 1990s.


Dans les années 1980 et au début des années 1990, nous étions très isolationnistes.

In the 1980s, early 1990s, we were very much isolationist; you know, " We are going to make this happen ourselves and this is going to be self-contained" .


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, quand je commandais la brigade de Valcartier, dans les années 1990, nous étions en Bosnie et nous avions reçu instruction de pas parler non seulement les suicides, mais aussi de ceux qui étaient tués en Bosnie.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, when I was commander of the brigade in Valcartier in the 1990s, we were in Bosnia and had received instructions not to publicize suicides or, in fact, any deaths in Bosnia.


Dans les années 1990, nous étions spécialisés dans l'industrie automobile, où les délais d'exécution, les initiatives allégées, la moyenne des temps de bon fonctionnement, et les techniques faisaient partie de notre lot quotidien.

In the nineties we specialized in the automotive industry, where throughput time, lean initiatives, mean time between failures, and techniques were an everyday part of our business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, nous revenons sur l’importation de peaux de 2 millions de chiens et de chats chinois abattus, de la même façon que, dans les années 1990, nous étions revenus trois fois sur l’importation des fourrures d’animaux du Grand Nord capturés par des pièges à mâchoires.

– (FR) Madam President, our further discussion of the importation of the skins of two million slaughtered Chinese dogs and cats is comparable to that which we had in the 1990s, when we returned on three occasions to discussing the importation from the Arctic regions of the furs of animals killed in leghold traps.


À la fin des années 1980 et au début des années 1990, nous étions encore subventionnés de façon adéquate, nous recevions une subvention de base suffisante.

At the end of the 1980s and at the beginning of the 1990s, we were still receiving adequate funding.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons débattu du budget de cette année en décembre de l’année dernière, nous étions déjà conscients et, en tant que rapporteure générale pour le budget 2009, j’ai mentionné dans la discussion, que l’impact de la crise du marché financier et ses répercussions sur l’économie réelle se feraient sentir dans tous les États m ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, when we debated this year’s budget in December of last year, we were already aware and, as general rapporteur for the 2009 budget, I mentioned in the discussion that the impact of the financial market crisis and its repercussions on the real economy would be felt in all the Member States.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des annéesnous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.


Il y a déjà plusieurs années, nous nous étions préoccupés, à propos de la télévision numérique, de la façon dont nous pourrions encourager bien davantage la télévision numérique en Europe.

We have been concerned for many years as to how we can promote digital television still further in Europe.


Il y a eu un certain redressement à la fin des années 1990, quand les revenus des immigrants se sont améliorés.

The trend picked up a little bit in the late 1990s, when earnings among immigrants actually improved.




Anderen hebben gezocht naar : années 1990 nous étions revenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1990 nous étions revenus ->

Date index: 2025-10-03
w