Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années 1990 notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La paix en notre temps? Un programme d'action canadien pour les années 1990

Peace in Our Time? A Canadian Agenda into the 1990s


objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990

WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s


Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990

New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


stratégies d'aide à l'enfance et au développement pour les années 1990

Strategies for Children and Development in the 1990s


Pour une meilleure équité en emploi dans la fonction publique des années 1990 : Document de stratégie

Advancing Employment Equity in the Public Service of the 1990s: Strategy Paper


Groupe spécial chargé d'étudier le rôle du PNUD au cours des années 1990

Ad hoc Group on the Role of the UNDP in the 1990s
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès constants de la croissance économique et de la création d’emplois enregistrés au cours de la dernière décennie ont été annulés – notre PIB a chuté de 4 % en 2009, notre production industrielle est retombée aux niveaux des années 1990 et 23 millions de personnes – soit 10 % de notre population active – sont actuellement sans travail.

The steady gains in economic growth and job creation witnessed over the last decade have been wiped out – our GDP fell by 4% in 2009, our industrial production dropped back to the levels of the 1990s and 23 million people - or 10% of our active population - are now unemployed.


Incidemment, si nous reculons jusqu'à la fin des années 1980, au début des années 1990, notre présence en Asie était considérablement plus voyante.

Indeed, parenthetically, if we go back to the late 1980s, early 1990s, our presence in Asia was considerably greater.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel de faire aboutir les négociations intern ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our p ...[+++]


La troisième contribution que je souhaite mentionner ici est notre expérience de la crise bancaire que nous avons traversée à la fin des années 1990.

The third contribution that I want to mention here is our experience with the crisis in the banking sector which we went through at the end of the 1990s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, je note encore des défauts majeurs dans le développement en cours du marché intérieur, qui est en principe à notre disposition depuis le début des années 1990, mais qui est tout bonnement inexistant dans nombre de domaines.

For example, I still see major shortcomings in the ongoing development of the internal market, which has supposedly been with us since the early 1990s but simply does not exist in many areas.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel de faire aboutir les négociations intern ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our p ...[+++]


Elle est, bien évidemment, un participant important dans la mesure où elle a fourni quelque 300 millions d'euros sous la forme d'aides diverses à la République démocratique populaire de Corée depuis le milieu des années 1990. Notre contribution la plus significative au niveau politique est notre participation à la KEDO, dont nous sommes membres du conseil d'administration, aux côtés des États-Unis, de la République de Corée et du Japon, et à laquelle nous versons 20 millions d'euros chaque année.

We are of course a significant participant; we have provided nearly 300 million euros in different types of aid to the DPRK since the mid-1990s. Our most significant contribution politically is our participation in the KEDO, where we are board members together with the United States, the Republic of Korea and Japan, and contribute 20 million euros annually.


Nous avons tiré de nombreuses leçons depuis les années 1990: nous pouvons et devons communiquer ces enseignements aux autorités des pays qui rejoindront un jour la zone euro. En outre, nous pouvons nous servir de ces élargissements successifs de la zone euro afin d’expliquer à l’ensemble des citoyens européens, aussi bien des nouveaux que des anciens États membres, les avantages considérables que présente l’euro et afin de tordre le cou à certaines fausses idées qui circulent sur notre monnaie unique. ...[+++]

We have learnt a lot since the nineties: we can and we must communicate this experience to the authorities of the countries which will eventually join the euro zone and we can use these successive enlargements of the euro zone to explain to all of the European citizens, of the new and of the old member countries, the great advantages of the euro, and dispel some of the false ideas expressed about our single currency.


Nous apportons par ailleurs notre aide en matière de non-prolifération nucléaire, sous la forme, par exemple, du volume d’aide considérable que l’UE a accordé à la sécurité nucléaire et à la non-prolifération depuis le début des années 1990, sans oublier notre engagement à lutter contre le terrorisme, la prolifération des armes légères et des mines antipersonnel, ainsi que contre la drogue.

In addition to that, there is the help we give with nuclear non-proliferation, in the shape, for example, of the enormous amount of aid the EU has given for nuclear safety and non-proliferation since the beginning of the 1990s, not to mention our commitment to fighting terrorism, the spread of small arms and landmines, and drugs.


Par suite des compressions exercées au cours des années 1990, notre service est plus petit qu'il ne l'était dans les années 1980.

We are a smaller service than we were in the 1980s because of the cuts in the 1990s.




Anderen hebben gezocht naar : années 1990 notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1990 notre ->

Date index: 2024-12-25
w