Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années 1990 bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990

New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990

WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s


stratégies d'aide à l'enfance et au développement pour les années 1990

Strategies for Children and Development in the 1990s


Prévenir les pénuries de professeurs - Document de discussion sur la situation du marché du travail des professeurs d'université dans les années 1990

Averting Faculty Shortages - A Discussion Paper on the Canadian Academic Labour Market in the 1990s


Pour une meilleure équité en emploi dans la fonction publique des années 1990 : Document de stratégie

Advancing Employment Equity in the Public Service of the 1990s: Strategy Paper


Groupe spécial chargé d'étudier le rôle du PNUD au cours des années 1990

Ad hoc Group on the Role of the UNDP in the 1990s
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États-Unis ont connu un rapide accroissement de la productivité du travail depuis le milieu des années 1990, bien supérieur à la croissance des gains de productivité en Europe.

The United States has experienced an important acceleration in labour productivity since the mid-nineties, outpacing growth in European productivity gains.


Les principales caractéristiques du secteur de l'audiovisuel, à savoir les modèles économiques, les modes de transmission, le comportement des consommateurs, les biens de consommation électroniques, etc., sont restées fort stables au cours des dernières années après avoir subi d'importants changements dans les années 1990.

The main patterns of the audiovisual sector: business models, transmission modes, consumer behaviour, consumer electronic goods, etc., have remained largely constant in recent years after undergoing deep changes in the 1990s.


Bien que l'objectif intermédiaire pour 2005 ne sera pas atteint, le taux d'emploi reste valable pourvu que dans les sept années qui restent d'ici 2010 l'emploi augmente à un rythme similaire à celui obtenu à la fin des années 1990.

Although the interim goal for 2005 will not be attained, the employment target remains valid as long as in the seven years remaining until 2010 employment picks up at a similar pace to that at the end of the 90s.


Bien qu'en expansion dans les pays adhérents depuis le début des années 1990 (tant en taille qu'en valeur), ces marchés sont encore sous-développés en général par rapport à la plupart des États membres actuels (sauf à Chypre et Malte).

While the capital markets have grown in the acceding countries since the early 1990s (both in terms of size and value), they generally remain underdeveloped relative to most of the current Member States (except for Cyprus and Malta).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, ces prochaines années, le budget annuel de l'Union continuera de représenter environ 1 % du RNB de l'Union, niveau déjà atteint au début des années 1990 et bien inférieur au plafond des ressources propres, fixé en 1992 à 1,29 % du RNB de l'Union pour les engagements et à 1,23 % du même RNB pour les paiements, plafond reconfirmé en 2010;

C. whereas the EU annual budget will continue to represent approximately 1 % of EU GNI in the coming years, a level reached already in the early 1990s, and well below the own resources ceiling of 1,29 % of EU GNI for commitments and 1,23 % of EU GNI for payments, as decided initially in 1992 and reconfirmed in 2010;


C. considérant que, ces prochaines années, le budget annuel de l'Union continuera de représenter environ 1 % du RNB de l'Union, niveau déjà atteint au début des années 1990 et bien inférieur au plafond des ressources propres, fixé en 1992 à 1,29 % du RNB de l'Union pour les engagements et à 1,23 % du même RNB pour les paiements, plafond reconfirmé en 2010;

C. whereas the EU annual budget will continue to represent approximately 1% of EU GNI in the coming years, a level reached already in the early 1990s, and well below the own resources ceiling of 1.29% of EU GNI for commitments and 1.23% of EU GNI for payments, as decided initially in 1992 and reconfirmed in 2010;


20. souligne l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, les libertés fondamentales et le principe de la lutte contre les discriminations à tous les niveaux, quels qu'en soient les motifs; se réjouit de l'adoption de la stratégie de lutte contre les discriminations et insiste sur le caractère crucial de sa mise en œuvre; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici mais demeure préoccupé du niveau de discrimination atteint dans le pays, appelle au respect de toutes les minorités, qu'elles tiennent à la nationalité, à l'appartenance ethnique, au genre ou à l'orientation sexuelle, et demande que leurs droits socioéconomiques et culturels soient garantis; souligne que l'accent devrait être mis sur les catégories les plus ...[+++]

20. Stresses the importance of promoting and protecting at all levels human rights, fundamental freedoms, and the principle of no -discrimination on any grounds; welcomes the adoption of the Anti-Discrimination Strategy and underlines the fact that its implementation is key; welcomes the progress achieved so far, but continues to be concerned about the level of discrimination in the country and calls for respect for all minorities, as regards nationality, ethnicity, gender, sexual orientation and in terms of securing socio-economic and cultural rights; points to the fact that special focus should be placed on the categories most exposed to discrimination and discriminatory practices, such as the Roma, women, persons with disabilities and ...[+++]


Les difficultés auxquelles sont confrontés les chantiers navals ont débuté dans les années 1990, pour être précise en 1990, bien avant l’adhésion de la Pologne à l’UE, et ne sont, soit dit en passant, pas dues à l’actuelle crise économique et financière.

The difficulties faced by the shipyards had started in the 1990s, to be precise in 1990, well before the Polish accession to the EU, and were by the way not caused by the current financial and economic crisis.


Bien qu’il eût été plus avantageux de prendre l’année 1990 comme année de référence, je salue la flexibilité et la solidarité affichée envers les nouveaux États membres en accordant une période de transition nécessaire pour procéder aux investissements considérables visant à améliorer l’efficacité des entreprises.

Although it would have been more advantageous to have 1990 as the reference year, I welcome the flexibility and solidarity shown to new Member States in the form of a transition period required for making considerable investments to make companies operate more efficiently.


Ces besoins ont donné lieu à la première phase de Tempus, après la chute du Mur de Berlin, et à Tempus II au début des années 1990.Ces besoins sont toujours bien présents dans les pays pouvant prétendre à la troisième phase de Tempus, ce qui renforce la pertinence du programme".

These needs gave rise to first phase of Tempus after the fall of the Berlin wall and to the second phase of Tempus in the early nineties.In eligible countries for the third phase of Tempus these needs are still very much felt and this makes the programme highly relevant".




Anderen hebben gezocht naar : années 1990 bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1990 bien ->

Date index: 2022-10-10
w