Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'aide aux étudiants dans les années 1980k
NPSA
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «années 1980 puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 : un engagement au renouveau [ Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 ]

Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's: a Commitment for Renewal [ Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's ]


Nouveau programme substantiel d'action pour les années 1980 | NPSA [Abbr.]

Substantial New Programme for Action for the 1980s | SNPA [Abbr.]


L'aide aux étudiants dans les années 1980 : rapport de l'étude sur l'aide financière aux étudiants des Provinces Maritimes [ L'aide aux étudiants dans les années 1980k ]

Student Aid for the Eighties: Report of the Study of Financial Aid to Maritime Students [ Student Aid for the Eighties ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais lui demander s'il partage mon opinion à savoir qu'il est extrêmement impératif pour tous les députés de cette Chambre d'appuyer le traité des Nisga'as qu'il est impératif en ce sens de suivre l'exemple que le Québec a lui-même tracé au début des années 1980 puisque, comme on le sait, l'Assemblée nationale du Québec—et je sais que tous les députés vont se rappeler ce fait—a reconnu des droits aux nations amérindiennes dès le début des années 1980.

I would like to ask him whether he shares my opinion that it is essential that all members in this House support the Nisga'a treaty, essential, therefore, that the example set by Quebec in the early 1980s be followed. Quebec's National Assembly—and I know all members will remember this fact—recognized native rights at the start of the 1980s.


Puisqu’il m’a été donné de participer pendant quatre ans aux travaux de la Commission canadienne d’enquête sur l’usage des drogues à des fins non médicales et d’être pendant ces années 1970 à 1980 le témoin des travaux d’autres commissions nationales sur le même objet, puis de présider à la fin des années 1980 aux destinées d’une organisation internationale sur la politique des drogues, je voudrais dans un premier temps partager avec vous ces expériences, pour ensuite résu ...[+++]

As I took part in the work of the Canadian Commission Inquiry into Non-Medical Drug Use for four years and witnessed the proceedings of other federal commissions on the same subject in the 1970s and 1980s, then, in the late 1980s, presided over an international drug policy organization, I would first like to share those experiences with you, then review the work that has been done on the question in recent years and, lastly, provide you with recent criminological information on the Canadian situation.


Étant député européen depuis longtemps, je me permets d’attirer l’attention sur le fait que ce processus a débuté dès la fin des années 1980 - d’ailleurs par un détour absurde puisque, dans le Livre blanc sur le marché intérieur, il n’était pas question de l’énergie - et qu’à l’époque, les tentatives d’ouverture du marché intérieur s’étaient faites par la Cour de justice européenne.

Having been in this House for a long time, let me point out that this process actually began at the end of the 1980s – with the absurd variation, incidentally, that the White Paper on the internal market made no mention of energy – and that, at that time, it was by way of the European Court of Justice that the attempt was made to open up the internal market.


Ce n'était pas une inquiétude au cours des années 1980, puisque ce taux a atteint son plus bas niveau, 3,9 p. 100, en 1985.

That was not a concern in the 1980s, as the lowest rate of inflation in that decade was in 1985 when it was 3.9%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, la date du 1er janvier 1993 avait eu un effet moteur, puisque dès la moitié des années 1980, on anticipait les effets positifs de l'élargissement des marchés : accélération des investissements et de la croissance (respectivement + 3,2 % et + 6 % par an en moyenne entre 1986 et 1990) et création de 10 millions d'emplois.

And yet, the target date of 1 January 1993 had played a stimulating role, helping the positive effects of market enlargement to be felt as early as the second half of the 1980s: faster investment and growth (by an average of 3.2% and 6% per year respectively in 1986-90) and the creation of ten million new jobs.


L'entrée en vigueur du Traité de Maastricht aura sans nul doute ce premier effet bénéfique pour l'économie européenne, puisqu'il comporte une consécration de la politique communautaire d'entreprise, telle qu'elle s'est développée depuis les années 1980.

This will undoubtedly be the first beneficial effect on the European economy of the entry into force of the Maastricht Treaty, since it includes recognition of the Community's enterprise policy, as developed since the 1980s.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     années 1980 puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1980 puisque ->

Date index: 2023-12-22
w