Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'aide aux étudiants dans les années 1980k
NPSA
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "années 1980 puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 : un engagement au renouveau [ Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 ]

Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's: a Commitment for Renewal [ Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's ]


Nouveau programme substantiel d'action pour les années 1980 | NPSA [Abbr.]

Substantial New Programme for Action for the 1980s | SNPA [Abbr.]


L'aide aux étudiants dans les années 1980 : rapport de l'étude sur l'aide financière aux étudiants des Provinces Maritimes [ L'aide aux étudiants dans les années 1980k ]

Student Aid for the Eighties: Report of the Study of Financial Aid to Maritime Students [ Student Aid for the Eighties ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on considère les dépenses fédérales, comme je l'ai déjà dit, on doit d'abord constater que leur rapport au PIB est resté le même du milieu des années 1970 à la fin des années 1980, puis n'a fait que se détériorer.

The point here, when we look at federal expenditures, as I've said before, is that first of all, federal expenditures relative to GDP were flat between the mid-1970s and the late 1980s, and they have declined ever since.


De ses fonctions comme députée provinciale et ministre à l'Assemblée législative de l'Île-du- Prince-Édouard au milieu des années 1970, jusqu'à ses fonctions de députée à la Chambre des communes à la fin des années 1980, puis à son élection historique comme première femme à occuper un poste de premier ministre provincial au Canada et finalement, lors de ses années de service au Sénat, la sénatrice Callbeck a vraiment consacré sa vie au service public et a ouvert la voie aux femmes en politique ...[+++]

From her time as an MLA and cabinet minister in the mid-1970s, to her time as an MP in the late 1980s, to making history as the first elected female premier in Canada and to her service in the Senate, she has truly devoted her life to public service and has paved the way for women in politics.


Les activités bancaires parallèles trouvent leur origine dans la déréglementation du système financier qui s'est produite en Grande-Bretagne dans les années 1980 puis s'est étendue aux États-Unis et ailleurs dans les années 1990 (8).

The origins of shadow banking activities lie in the deregulation of the financial system in the 1980s in the United Kingdom, which continued in the US and elsewhere in the 1990s (8).


La proposition, telle qu'amendée ci-après, constitue une étape importante d'un processus lancé dans les années 1980 par l'Organisation internationale du travail et repris puis amplifié par la Conférence des Nations unies pour l'environnement et le développement.

The proposal, as amended below, marks an important stage in a process launched in the 1980s by the International Labour Organisation and taken over, and later expanded, by the United Nations Conference on Environment and Development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils se disent que nous avons déjà eu trois cycles de crise de global missile defense, qu'on en a eu une dans les années 1960 et que c'est retombé, que l'enthousiasme est remonté dans les années 1980, puis est redescendu, et que nous allons avoir maintenant une troisième crise.

They're telling themselves that we have already had three global missile defence crises, that we had one during the 1960s that passed, that enthusiasm increased again during the 1980s, then abated again, and that we are now going to have a third crisis.


Les luttes menées en Pologne et en Hongrie en 1956, en Tchécoslovaquie en 1968, puis à nouveau en Pologne - entraînée par le syndicat Solidarité - à partir des années 1980 étaient simultanément des combats pour les libertés démocratiques fondamentales et pour la limitation de l’influence soviétique.

The struggles in Poland and Hungary in 1956, in Czechoslovakia in 1968, and in Poland again, headed by the Solidarity trade union, from the 1980s onwards, were concurrently struggles for basic democratic freedoms and for limiting Soviet influence.


Si l’on retrace le chemin parcouru depuis la CECA jusqu’à la Communauté économique européenne, puis jusqu’au prochain acte d’intégration de la Communauté européenne, et ensuite jusqu’à l’UE telle que nous la connaissons aujourd’hui, on survole l’histoire d’une réussite sans pareille dans le monde. Car il ne s’agissait pas seulement de 1945 et de la fin d’une guerre dévastatrice sur ce continent: les étapes suivantes ont consisté à intégrer des États qui ont dû, dans l’après-guerre, assumer leurs propres changements politiques, à savoir la Grèce, le Portugal et l’Espagne. Le renversement de ces dictatures fascistes et la stabilisation de ...[+++]

If you trace a continuous line from the ECSC to the European Economic Community, through the next act of integration to the European Community and then to the EU as we know it today, you find a success story as yet unequalled in the world, for it looked not only to 1945, and to the end of a war of destruction on this continent; the next stages incorporated states that had, in the post-war era, had their own political changes to cope with, namely Greece, Portugal and Spain, and so the overcoming of their fascist dictatorships and the stabilisation of democracy through membership of the European Community was an enormous success in the late ...[+++]


À cet égard, la Grèce illustre bien la fausseté du mythe des prétendues convergence et cohésion entre les États membres de l’UE. Son produit intérieur brut par habitant s’élevait à 44,78% du PIB moyen de la Communauté en 1960, puis à 71,79% en 1980, avant son adhésion à ce que l’on appelait alors la CEE, pour ensuite redescendre à seulement 66,59% une vingtaine d’années plus tard, en 2002.

One revealing example when it comes to the myth of the alleged convergence and cohesion between the Member States of the EU is Greece, where the per capita gross domestic product was 44.78% of the Community average in 1960, 71.79% in 1980 before it joined what was then the EEC and just 66.59% twenty-plus years later in 2002.


Une première complication à cet égard, c’est que l’utilisation de la marijuana chez les jeunes américains a également évolué en vagues, un sommet ayant été atteint à la fin des années 1970, suivi d’un déclin dans les années 1980, puis d’une montée en 1990 et ensuite, l’utilisation s’est stabilisée.

A first complication here is that marijuana use among youth in the US also evolved in waves, with a peak during the late 1970s, decline in the 1980s, rising in the 1990s and then stabilised.


Comme vous pouvez le voir, notre industrie est née au début des années 1980, puis a connu une croissance rapide pendant les années 1990.

We started, as you can see, in the early 1980s and 1990s with rapid growth.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     années 1980 puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1980 puis ->

Date index: 2022-01-28
w