Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'aide aux étudiants dans les années 1980k
NPSA
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "années 1980 aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 : un engagement au renouveau [ Le programme de santé national et provincial du Canada pour les années 1980 ]

Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's: a Commitment for Renewal [ Canada's National-Provincial Health Program for the 1980's ]


Nouveau programme substantiel d'action pour les années 1980 | NPSA [Abbr.]

Substantial New Programme for Action for the 1980s | SNPA [Abbr.]


L'aide aux étudiants dans les années 1980 : rapport de l'étude sur l'aide financière aux étudiants des Provinces Maritimes [ L'aide aux étudiants dans les années 1980k ]

Student Aid for the Eighties: Report of the Study of Financial Aid to Maritime Students [ Student Aid for the Eighties ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est lui aussi qui, avec le soutien de la Corée du Nord communiste, a systématiquement massacré des civils innocents au début des années 1980 dans le Matabeleland.

It was Shiri who, with assistance from Communist North Korea, systematically massacred innocent civilians in the early 1980s in Matabeleland.


3. Sur le plan stratégique, l'invasion a mis en danger l'unité de l'Irak; elle a créé un large terrain d'entraînement pour des organisations terroristes (al-Qaida notamment), et ce, sur une échelle qui ne peut être comparée qu'à l'Afghanistan des années 1980 et 1990; elle a éliminé un des principaux obstacles aux aspirations iraniennes à l'hégémonie régionale; elle a alimenté le discours et, sans doute aussi, la pratique islamiste extrémiste à l'échelle planétaire; et, peut-être et surtout, elle a affaibli la ...[+++]

3. Strategically, the invasion has endangered Iraqi unity; it has created a vast training ground for terrorist organisations (namely Al Qaeda), on a scale only comparable to Afghanistan in the 1980s and 1990s; it has removed one of the major barriers to Iran’s aspirations for regional hegemony; it has served as a source of inspiration for extremist Islamist discourse, and probably practice, on a global scale; and, perhaps above all, it has weakened the ability of democratic movements in the Middle East to promote peaceful, gradual and sustainable political and economic change in their respective countries.


Depuis les années 1980, l’Irlande préconise une politique de désinstitutionalisation visant à développer un service de santé mental moderne via un système communautaire, faisant la promotion de la santé mentale, offrant aux malades mentaux une vie aussi indépendante que possible et leur dispensant des soins de santé complets, loin des hôpitaux psychiatriques.

Since the 1980s Ireland has advocated a policy of de-institutionalisation, aiming to develop a modern mental health service via a community-based system, promoting mental health, giving the mentally ill as independent a life as possible and providing comprehensive healthcare, moving away from psychiatric hospitals.


Dans les années 1980, les communistes polonais ont répondu aux sanctions économiques américaines, elles aussi censées avoir des conséquences négatives pour les citoyens polonais ordinaires, en annonçant qu’ils enverraient un millier de sacs de couchage aux sans-abri de New York en guise de représailles.

In the 1980s the Polish Communists responded to US economic sanctions that were also supposed to have negative consequences for ordinary Poles by announcing, by way of retaliation, that they would send a thousand sleeping bags to the homeless of New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le FMI et la Banque mondiale ont changé au cours des dernières années entre aussi en ligne de compte; non pas que nous soyons toujours d’accord avec eux sur tout mais nous n’en discutons pas dans le cadre des années 1980 ou du début des années 1990.

It is also a factor that the IMF and the World Bank have changed in recent years; not that we always agree on everything with them, but we are not discussing this in the context of the 1980s or early 1990s.


Elles ont été appliquées non seulement aux prestations de chômage, mais aussi aux régimes d'invalidité et de préretraite qui avaient fini par servir de substituts à l'indemnité de chômage dans plusieurs États membres, dans le cadre des restructurations industrielles des années 1980, compte tenu de la difficulté de retrouver un emploi pour de nombreux travailleurs âgés.

They have been applied not only to unemployment benefits but also to disability and early retirement schemes, which had come to be used as substitutes for unemployment compensation in a number of Member States, in the context of the industrial restructuring of the eighties, in recognition of the difficulty of many older unemployed people to get back to work.


Elles ont été appliquées non seulement aux prestations de chômage, mais aussi aux régimes d'invalidité et de préretraite qui avaient fini par servir de substituts à l'indemnité de chômage dans plusieurs États membres, dans le cadre des restructurations industrielles des années 1980, compte tenu de la difficulté de retrouver un emploi pour de nombreux travailleurs âgés.

They have been applied not only to unemployment benefits but also to disability and early retirement schemes, which had come to be used as substitutes for unemployment compensation in a number of Member States, in the context of the industrial restructuring of the eighties, in recognition of the difficulty of many older unemployed people to get back to work.


Est née dans le Code civil la notion de la société d'acquêts, qui est devenu le régime légal pour ceux qui se sont mariés sans autre forme de contrat de mariage; et réforme aussi au début des années 1980 avec la Loi 89, que l'Assemblée nationale a adoptée et, plus tard, la Loi sur le patrimoine familial, qui a été adoptée à la fin des années 1980.

From then on, the partnership of acquests became the legal regime in the civil code for spouses without a marriage contract. There were also, in the early 1980s, Bill 89, which was passed by the National Assembly, and the Loi sur le patrimoine familial, which was passed in the late 1980s.


Selon Robert Fowler, haut fonctionnaire à la retraite qui a participé à l'audience du Sénat le 13 juin 2007, si à l'époque le ministère avait dû travailler dans les limites du projet de loi, il n'aurait tout simplement pas pu exécuter les programmes en Afrique australe dans les années 1980, aussi bien dans les États de première ligne qu'en Afrique du Sud même, pour aider les victimes de l'apartheid, dont faisait alors partie le Congrès national africain autrefois banni.

According to Robert Fowler, a retired senior official, in his appearance on June 13, 2007, at the Senate's hearings, if the department had to work within the confines of this bill, CIDA's work running programs in southern Africa in the 1980s, both on the front-line states and within South Africa itself, to assist the victims of apartheid, which included the then-banned African National Congress, quite simply could not have happened.


Or, à la fin des années 1980, avec ce système, nos pêcheurs avaient déjà été témoins—les effondrements de stocks de morue n'ont pas été les premiers à Terre-Neuve; on a d'abord connu des effondrements de stocks plus petits, qui ont été tout aussi douloureux pour des petites communautés que le gros effondrement qui a coûté 2 milliards de dollars au gouvernement fédéral—d'effondrements importants pratiquement dans tous leurs stocks clés: la morue et le sébaste dans les années 1960, le hareng à la fin des années 197 ...[+++]

However, the result of this system was that by the end of the 1980s, as our fishers have already witnessed—cod stocks did not collapse first in Newfoundland; first there was the collapse of smallest stocks, something which was just as painful for small communities as the major collapse which costs the federal government 2 billion dollars—there were major collapses in almost every key stock: cod and red fish in the 1960s, herring at the end of the 1970s and snow crab at the end of the 1980s.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     années 1980 aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1980 aussi ->

Date index: 2024-10-15
w