Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Rafle des années 1960
Rafle des années 60

Vertaling van "années 1960 souligne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rafle des années 60 [ rafle des années 1960 ]

sixties scoop [ 60's scoop ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les années 1960; souligne également qu'il est urgent de réduire le risque de collision dû au ...[+++]

10. Notes that any increase in the use of space assets by the military must not reduce and limit civilian use and possible future civilian applications; calls on the Member States and the VP/HR to initiate a review of the outdated 1967 Outer Space Treaty or to initiate a new regulatory framework which takes into account technological progress since the 1960s; underlines also the urgent need to reduce the risk of collision due to the growing number of satellites and space debris; welcomes the initiative of the Commission to propose the organisational framework for the establishment and operation of a European space surveillance and tra ...[+++]


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà de ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà de ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


Pour vous donner des repères, je souligne en amont quelques dates historiques qui découpent mon discours en cinq périodes : premièrement, la période pré-1892; deuxièmement, la période suivant les changements législatifs de 1892; troisièmement, la période suivant la directive de 1925; quatrièmement, la période des années 1960 et 1970; et enfin, la période suivant la promulgation de la Charte des droits et libertés en 1982.

I will give you some historical dates as reference points and will divide the time covered by my speech into five periods: first, the period before 1892; second, the period after the 1892 legislative changes; third, the period after the 1925 ordinance; fourth, the 1960s and 1970s; and last of all, the period after the enactment of the Canadian Charter of Rights and Freedoms in 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport du groupe de travail pour la modernisation de la sécurité du revenu pour les adultes en âge de travailler, Time For A Fair Deal, on souligne le fait que la sécurité du revenu en Ontario ne fonctionne pas parce qu'on n'y a apporté aucun changement fondamental depuis les années 1960.

“Time For A Fair Deal”, a report of the task force for modernizing income security for working-age adults, highlights the fact that income security in Ontario does not work due to the fact that there have not been fundamental changes to it since the 1960s.


Étant donné les observations qu'a faites le sénateur Fairbairn, qui portait les minijupes les plus courtes dans la Tribune de la presse, pendant les cool années 1960 — elle avait les plus belles jambes — je dois souligner que je n'ai jamais eu l'intention de devenir politicienne.

In view of the comments made by Senator Fairbairn, who wore the shortest miniskirts in the press gallery in the cool 1960s — she had the best legs — I should note that I never intended to become a politician.


Les principales tendances à souligner sont que le taux de crimes déclarés par la police, qui apparaît en rouge, a augmenté tout au long des années 1970 et 1980 — et aussi pendant les années 1960, bien que cela n'apparaisse pas dans notre graphique — pour atteindre un sommet au début des années 1990, et être sur une pente descendante le reste des années 1990.

The key trends of note are that the overall police-reported crime rate, shown in red, increased throughout the 1970s and 1980s—and also throughout the 1960s, although this is not shown on your graphic—then it peaked in the early 1990s and declined throughout the rest of the 1990s.


Le rapport 2006 souligne la forte hausse de l’espérance de vie ces 40 dernières années (un bond de 4 ans entre 1960 et 2000, et un nouveau bond de 4 ans prévu d’ici 2050) associée à une sortie plus précoce du marché de l’emploi (l’âge actuel de sortie est aujourd’hui inférieur à ce qu’il était à la fin des années 60).

The 2006 report underlines that there has been a sharp increase in life expectancy over the last 40 years (an increase of 4 years between 1960 and 2000, and a further increase of 4 years projected until 2050) coupled with earlier exits from the labour market (average exit age is currently below its level in the late 1960s).


C'est notamment le cas de la Loi sur les langues officielles et c'est pourquoi je demande au gouvernement d'examiner la loi et de réduire les dépenses qu'elle entraîne (1815) [Français] M. Dan McTeague (Ontario): Monsieur le Président, je dois souligner, en ma capacité de Franco-Ontarien, que durant les années 1960 et 1970 j'ai eu la chance d'apprendre une deuxième langue.

One such area is the Official Languages Act. I say to the government: ``Please look at it and cut'' (1815) [Translation] Mr. Dan McTeague (Ontario): Mr. Speaker, I must point out as a Franco-Ontarian that during the 1960s and 1970s, I had a chance to learn a second language.




Anderen hebben gezocht naar : rafle des années     années 1960 souligne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1960 souligne ->

Date index: 2022-02-10
w