Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rafle des années 1960
Rafle des années 60

Vertaling van "années 1960 lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rafle des années 60 [ rafle des années 1960 ]

sixties scoop [ 60's scoop ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de l'industrie de l'équipement, monsieur Canuel, j'ai le regret de vous dire qu'on l'a perdue il y a déjà de nombreuses années, dans les années 1960, lorsque Forano et d'autres.Mais il y a quand même un certain retour qui se fait du côté de l'équipement de récolte et en forêt.

As for the equipment industry, Mr. Canuel, unfortunately I have to tell you that we lost it many years ago, back in the 1960s, when Forano and others.But, harvesting equipment and forestry equipment are making something of a comeback.


Le rapport suggérait le barrage Holland, qui faisait partie, au départ, du plan de prévention des inondations Duff Roblin formulé à la fin des années 1950 ou au début des années 1960 lorsqu'on a construit le canal de dérivation autour de Winnipeg; cet élément du plan n'a jamais été achevé.

The report suggested the Holland Dam, which was originally part of the Duff Roblin flood prevention plans formulated in the late 1950s or early 1960s when they built the floodway around Winnipeg; this was one part of the plan that was never completed.


Je l'entends depuis les années 1960, lorsque, grâce au gouvernement libéral, le Canada a glissé au deuxième rang.

I have heard it since the 1960s when, thanks to the Liberal government, Canada slid to the second rank.


Il a été mis au point aux États-Unis dans les années 1960 par la NASA, lorsque l’Agence a dû assurer une sécurité totale de l’ensemble des denrées alimentaires et des produits nutritionnels.

It was developed in the US in the 1960s by NASA, when the Agency needed to ensure 100% safety of all foodstuffs and nutritional products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas toujours énumérer et tenir compte de tous les effets d’une substance. Par exemple, lorsque la pilule contraceptive est arrivée sur le marché dans les années 1960, elle a d’abord été saluée comme un triomphe révolutionnaire, et ce n’est que plus tard qu’il s’est avéré que les hormones enrichissaient nos eaux. Il faut donc une observation permanente, et c’est ainsi que nous voyons la liste de substances de l’annexe II, dans laquelle le rapporteur a compilé, sous forme de compromis, les substances ...[+++]

We cannot always list and take into account all the effects of a substance; for example, when the contraceptive pill came onto the market in the 1960s, it was at first hailed as a revolutionary triumph, and it was only later that it turned out that the hormonal substances were enriching themselves in our waters, so it follows that ongoing observation is necessary, and that is our understanding of the list of substances in Annex II, in which, by way of a compromise, the rapporteur has compiled the substances that Members regarded as actually or potentially hazardous.


Les relations de l'Union européenne avec l'Inde, la plus grande démocratie et le deuxième des pays les plus peuplés au monde, remontent au début des années 1960, lorsque l'Inde a été l'un des premiers États à établir des relations diplomatiques avec ce qui était alors la CEE, avant de signer plusieurs accords bilatéraux avec l'Union européenne, y compris, en 1993, un accord de coopération couvrant essentiellement, mais pas exclusivement, la coopération commerciale et économique.

The EU's relations with India, the world's largest democracy and its second most populous country, go back to the early 1960s when India was amongst the first countries to set up diplomatic relations with what was then the EEC, subsequently signing a number of bilateral agreements with the EU, including, in 1993, a Co-operation agreement essentially, although not exclusively, covering trade and economic co-operation.


Pour finir, une comparaison entre la période de 1960 à 1980 et celle de 1980 à 2000 - lorsque les marchés se sont davantage internationalisés ou mondialisés - montre un net ralentissement du progrès au cours de ces vingt dernières années, où les marchés se sont ouverts et où les entreprises ont commencé à travailler dans des conditions de concurrence loyale, lorsque les petites et moyennes entreprises ont fermé au profit des multinationales.

Finally, a comparison of the years from 1960 to 1980 with the years 1980 to 2000, when markets internationalised further or globalised, shows that progress clearly slowed down over the last twenty years, when markets opened up and companies traded in conditions of unadulterated competition, when small- and medium-sized enterprises closed down for the benefit of multinationals.


Lorsque le traité de Maastricht a été signé, je ne sais pas si tous les politiques - mais c'était en tout cas le cas des économistes - savaient qu'il convenait d'éliminer le déficit systématique, qu'il fallait une politique des finances saine. Mais nous savions aussi, depuis les années 1960, que l'équilibre budgétaire n'est recommandable que dans certaines circonstances et conditions et qu'en règle générale, l'équilibre budgétaire strict tend à être pro-cyclique, c'est-à-dire qu'il tend à aggraver la tendance cyclique de l'économie.

When the Maastricht Treaty was signed, perhaps all politicians, and certainly the economists, knew that we should get rid of the systematic deficit, that we needed a policy of financial rationalisation, but we also knew, since the 60s, that budgetary balance is only advisable in certain circumstances and conditions and that, in general, strict budgetary balance tends to be procyclic, that is to say that it tends to aggravate the cyclic tendency of the economy.


contraint tous les gouvernements à lutter contre des taux d'intérêt élevés et contre les conditions que l'on sait. Si le député veut parler des gouvernements libéraux, je me souviens de l'époque Pearson, au début des années 1960, lorsque le taux de chômage s'est établi à 2 ou 3 p. 100 pendant quatre années consécutives.

If the member wants to remember periods of Liberal government, I remember the period of Mr. Pearson in the early sixties when we had 2 to 3 per cent unemployment for four consecutive years.


D'une part, la libération complète des mouvements de capitaux est incompatible avec la conjonction actuelle d'une stabilité des taux de change et d'une large autonomie dans la conduite des politiques monétaires nationales; d'autre part, l'ouverture complète des marchés dans une Communauté élargie aura des effets distributifs qui seront sans doute plus forts et plus perturbateurs que ceux que l'on a connus dans les années 1960, lorsque entre des pays moins hétérogènes et dans un contexte de croissance économique plus rapide, progressait l'intégration des échanges.

On the one hand, the complete liberalisation of capital movements is inconsistent with the present combination of exchange rate stability and considerable national autonomy in the conduct of monetary policies; on the other hand, the complete market opening in an enlarged Community will have distributive effects that are likely to be stronger and more disruptive than those experienced in the nineteen-sixtees when trade integration proceeded among less heterogeneous countries and in a context of faster economic growth.




Anderen hebben gezocht naar : rafle des années     années 1960 lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1960 lorsqu ->

Date index: 2023-06-05
w