Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de travail
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année du calendrier
Année homme
Année ouvrée
Année-personne
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Personne-année
QALY
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "année semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


année-personne (1) | année homme (2)

person-year | staff year [ PY ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez vous dire que vous avez simplement eu une mauvaise journée ou semaine, mais une année semble être un délai approprié, un délai raisonnable donné au fonctionnaire pour déposer plainte.

You might think it was just having a bad day or week, but one year seemed to be an appropriate time, a reasonable limitation period, within which a public servant could file a complaint.


Le gouvernement, malgré ces cinq années, semble aujourd'hui complètement surpris par la situation.

Despite having five years to work on it, the government appears to have been taken completely by surprise.


Ce droit ne peut pas être modifié par des arrêts de la Cour de justice européenne, qui depuis des années semblefendre le principe d’un État centralisé.

This cannot be changed by judgments by the European Court of Justice, which seems to have been pursuing the principle of a centralised state in its judgments for years.


Néanmoins, conformer les 41 jardins zoologiques de Roumanie aux normes européennes dans le délai imparti, à savoir d'ici la fin de cette année, semble presque impossible à réaliser.

Nevertheless, bringing the 41 Romanian zoological parks up to European standards within the established deadline, namely by the end of this year, seems to be almost impossible to achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une procédure prévoyant que la fondation reçoive des fonds communautaires et obtienne une décharge séparément chaque année semble par conséquent excessivement complexe.

Therefore, it seems overcomplicated that the foundation receives Community funds and be granted discharge separately every year.


La présentation d'un rapport chaque année semble davantage appropriée, compte tenu des activités incombant à la Commission dans le contexte de cette proposition de directive.

A reporting on a yearly basis seems more appropriate in view of the activities to be undertaken by the Commission under the proposed Directive.


Mais je dois avouer que je partage le sentiment que mes collègues du NPD, du Parti conservateur et du Bloc québécois qui considèrent que l'utilisation du Budget supplémentaire des dépenses année après année semble être une tentative délibérée de financer ce programme de manière pernicieuse et détournée.

I can see your asking for supplementary estimates on one occasion, because something unusual happened. But I'm afraid I feel the same way my colleagues from the NDP, the Tories, and the Bloc Québécois do, that the use of supplementary estimates year after year seems to be a deliberate attempt to use an underhanded, backdoor method of funding this program.


Une période de cinq années semble toutefois trop courte pour constituer une incitation, sachant que pour conserver ses droits, la personne concernée doit avoir travaillé durant une période minimum de trois ans sur le territoire de l'Union.

A period of five years, however, would appear to be too short to provide an incentive since they must have worked for at least three years within the Union to maintain their rights.


Le fait que notre premier ministre préside un comité sur la sécurité et le renseignement qui se réunit une fois par année semble indiquer que cette question ne l'inquiète pas autant que nous.

It seems that our Prime Minister chairing a committee on security and intelligence once per year does not manifest a degree of concern that we have about this area.


Ce qui existait il y a des années semble disparaître.

What was in existence years ago seems to be disappearing.


w