Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année pouvaient eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Cette même année, conformément au règlement (CE) n° 1681/94, les États membres ont eux-mêmes communiqué à la Commission quelque 3 037[8] cas d’irrégularités pour un montant de 431 millions EUR, qui concernaient des paiements effectués au cours des périodes 1994-1999 et 2000-2006.

In 2004, Member States themselves communicated to the Commission, in accordance with the Regulation (EC) No 1681/94, some 3037[8] cases of irregularities involving 431 million euros which have affected payments incurred during both periods 1994-1999 and 2000-2006.


La détection des situations anormales de circulation pourra être améliorée dans les années à venir en utilisant les véhicules eux-mêmes comme capteurs et par la centralisation des données dans des centres de contrôle de la circulation routière grâce aux multiples modes de communication disponibles.

The detection of abnormal traffic situations can be improved in the years to come by using vehicles themselves as sensors and by centralising data in road traffic control centres thanks to the variety of means of communication available.


En outre, le programme informatique SYMMETRY, qui sera en principe mis en service l'année prochaine [12], permettra non seulement d'améliorer la communication entre la Commission et les opérateurs et entre les opérateurs eux-mêmes, mais également d'améliorer la complémentarité des programmes communautaires.

Moreover, the computer SYMMETRY programme, which will in principle be launched next year [12], will not only allow a better communication between the Commission and the operators and between the operators themselves, but also the improvement of the complementarity between Community Programmes.


En particulier, les utilisateurs qui se servent d'acide sulfanilique de qualité purifié ne pourraient utiliser un produit de qualité technique que s'ils pouvaient le purifier eux-mêmes.

In particular users who rely on purified grade sulphanilic acid could only use technical grade in case they could further purify it themselves.


En particulier, les utilisateurs qui se servent d'acide sulfanilique de qualité purifiée ne pourraient utiliser un produit de qualité technique que s'ils pouvaient le purifier eux-mêmes.

In particular users who rely on purified grade sulphanilic acid could only use technical grade in case they could further purify it themselves.


Cette clause vise à permettre aux interprètes dont les exécutions fixées sur un phonogramme ne sont plus publiées par le producteur de phonogrammes initial après les 50 premières années de reprendre le contrôle de leur exécution et de la mettre eux-mêmes à la disposition du public.

This clause has the purpose of allowing performers whose performances fixed in a phonogram are no longer published by the original phonogram producer after the initial 50 year term to regain control over their performance and make it available to the public themselves.


Les autres 50 % ne pouvaient être financés que par les bénéficiaires eux-mêmes, via leurs économies propres ou un emprunt familial.

The other 50 % could only be financed by the beneficiaries own contribution, derived either from his own savings or from a family loan.


Cette même année, conformément au règlement (CE) n° 1681/94, les États membres ont eux-mêmes communiqué à la Commission quelque 3 037[8] cas d’irrégularités pour un montant de 431 millions EUR, qui concernaient des paiements effectués au cours des périodes 1994-1999 et 2000-2006.

In 2004, Member States themselves communicated to the Commission, in accordance with the Regulation (EC) No 1681/94, some 3037[8] cases of irregularities involving 431 million euros which have affected payments incurred during both periods 1994-1999 and 2000-2006.


L'abandon, à la fin des années 80, des politiques interventionnistes au niveau international et la réforme des marchés de produits primaires entreprise dans les pays en développement durant les années 90 ont laissé les secteurs des produits de base, et en particulier les petits producteurs, largement livrés à eux-mêmes face aux exigences du marché.

The abandonment of international intervention policies at the end of the 1980s and the commodity market reforms of the 1990s in the developing countries left the commodity sectors, and in particular small producers, largely to themselves in their struggle with the demands of the market.


En même temps, la demande de qualifications traditionnelles a régressé au cours des dernières années. Ce sont de plus en plus des emplois à capital humain élevé et moderne qui sont offerts, ce qui s'explique par la modification du contenu des emplois eux-mêmes.

At the same time, the demand for labour in the EU in recent years has shifted away from traditional skills towards modern and high-skilled human capital labour and this reflects changes in the content of jobs themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année pouvaient eux-mêmes ->

Date index: 2023-08-12
w