Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de la créativité artistique de la Grande Europe
Année du calendrier
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
DCE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «année en europe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année européenne pour la revitalisation de l'Europe rurale

European Year for the revitalisation of rural Europe


Année 2014 de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale en Europe

2014 Year of Reconciling Work and Family Life in Europe


Année de la créativité artistique de la Grande Europe

Year of Artistic and Cultural Creativity in Greater Europe


La sécurité européenne dans les années 90 : Problèmes de l'Europe du Sud-Est, Actes de la Conférence de Rhodes

European Security in the 1990s: Problems of South-East Europe, Proceedings of the Rhodes Conferences


Séminaire régional pour l'Europe en vue de l'Année internationale de la paix

European Regional Seminar for the International Year of Peace


Le Canada et la transformation des économies en Europe de l'Est : les défis politiques des années 1990

Canada and the Transformation of the East European Economies: Policy Challenges of the 1990s


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, bien que les États-Unis aient dans l'ensemble eu une croissance beaucoup plus rapide que celle de l'Europe ces 25 dernières années—, vous vous souviendrez du dernier graphique que je vous ai montré, où nous indiquions la croissance en revenu réel, en PIB réel au cours des années—l'Europe n'a pas eu une aussi forte croissance en moyenne mais cette croissance a semblé plus stable qu'aux États-Unis.

So although the U.S. has on balance grown much faster than Europe in the last 25 years—you'll remember that last graph I showed you, where we documented the growth in real income, real GDP through the years—Europe didn't do quite as well on average, but it tended to be more stable than the U.S.


Pour donner un exemple intéressant, il y a quelques années, en Europe, il était exigé qu'après dix ans, on examine ce qu'on appelle la Convention européenne sur la télévision transfrontalière, qui est le traité international central qui régit l'audiovisuel transfrontalier en Europe.

To give an interesting example, a couple of years ago in Europe it was required after ten years to review what is known as the European Convention on Transfrontier Television, which is the central international treaty that governs audiovisual transborder in Europe.


En ce qui concerne les difficultés que le Canada doit attendre en Europe au cours des prochaines années, l'Europe qui était jadis pour nous un marché d'exportation important est devenue un concurrent important dans les pays du tiers monde. Évidemment, nous aimerions améliorer notre accès au marché européen.

In terms of the challenges facing Canada vis-à-vis Europe over the coming years, Europe has shifted from being a major export market to being a major competitor in third markets, but clearly we would like to improve our market access into Europe.


Quant à la durée moyenne d'occupation dans un même emploi, elle serait respectivement de 10,6 années en Europe, contre 6,7 années aux États-Unis[8].

And the average duration of employment in the same job is estimated at 10.6 years in Europe against 6.7 years in the US.[8]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Européens sont en outre peu mobiles, sur le plan professionnel, la durée moyenne d’occupation dans un même emploi étant respectivement de 10,6 années en Europe et de 6,7 années aux États-Unis.

And they are largely staying in their jobs, too. Average job duration is 10.6 years in the EU – in the US, it is 6.5.


Moi, j'ai vécu quelques années en Europe et je ne peux donc pas donner de sang à cause de la maladie de la vache folle qui sévissait en Europe dans ce temps-là.

I lived in Europe for a few years and I cannot give blood because of mad cow disease that was rampant in Europe at that time.


Le nombre d'accidents qui surviennent chaque année en Europe s'élève à 1 300 000, faisant 40 000morts et 1. 00 000 blessés, pour un coût estimé à 160 milliards d'euros, soit 2% du PIB en Europe.

The 1,300,000 accidents per year in Europe cause 40.000 fatalities and 1,700,000 injuries, at an estimated cost of 160,000 million EUR, or 2 % of the GDP in Europe.


Le nombre d'accidents qui surviennent chaque année en Europe s'élève à 1 300 000, faisant 40 000 morts et 1 700 000 blessés, pour un coût estimé à 160 milliards d'euros, soit 2 % du PIB en Europe.

The 1. 300.000 accidents per year in Europe cause 40.000 fatalities and 1.700.000 injuries, at an estimated cost of 160 Billion EUR, or 2 % of the GDP in Europe.


Au cours des cinq dernières années, l'Europe a ouvert la voie à des solutions garantissant aux consommateurs la possibilité de choisir en connaissance de cause par le biais de l'étiquetage.

Over the last 5 years, Europe has pioneered solutions to ensure informed consumer choice through labelling - these need urgently to be completed and put into application.


Au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, les chefs d'État et de gouvernement européens ont fixé un objectif ambitieux: au cours des dix prochaines années, l'Europe doit devenir la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'assurer une croissance économique durable par une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, et par un renforcement de la cohésion sociale.

At the Lisbon European Council in March 2000, Europe's Heads of State and Governments set an ambitious objective: over the next ten years, Europe should become the most competitive and dynamic knowledge society in the world, capable of sustainable economic development, accompanied by a quantitative and qualitative improvement in the level of employment, and greater social cohesion.


w