Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année devraient examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail interorganisations chargé d'examiner les aspects financiers et la coordination des activités entreprises à l'occasion de l'Année mondiale de la population avec le concours du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de popul

Inter-Agency Working Group on Finances and Co-ordination of UNFPA-supported Activities for the World Population Year


Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de l'année internationale de la femme

World Conference to Review and Evaluate the Objectives of the International Women's Year


Consultation nationale convoquée pour examiner certains projets en vue de l'Année internationale des droits de l'homme

National Consultation to Discuss Plans for the International Year for Human Rights [ National Consultation on Planning for the International Year for Human Rights ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99% at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider) has increased over the past year by 10 billion to now reach the unprecedented level of 217.3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely examine the difference betw ...[+++]


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99 % at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider ) has increased over the past year by EUR 10 billion to now reach the unprecedented level of EUR 217,3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely examine the difference betw ...[+++]


La présente communication examine l'état d'avancement des mesures prises dans l'Union pour stimuler l'innovation dans les entreprises, détermine quelles devraient être les nouvelles priorités et définit des lignes directrices générales pour les quatre prochaines années.

This present Communication reviews progress made in the Union to stimulate innovation by enterprises, explores what the new priorities should be, and defines broad policy lines for the next four years.


Au cours des années qui viennent, l'industrie, la Garde côtière et, peut-être votre comité devraient examiner les secteurs dans lesquels des services comme les aides à la navigation, l'entretien des voies navigables, des services de brise-glace et de gestion du trafic maritime pourraient être offerts de façon plus économique et plus efficiente.

In the coming years, industry, the coast guard, and possibly this committee should review areas in which services such as navigational aids, channel maintenance, icebreaking and vessel traffic services could be more efficiently and economically delivered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne, qu'à cet égard, il est nécessaire d'établir un bilan solide et exhaustif qui tienne compte de l'effet cumulatif de tous les dossiers approuvés ces dernières années sur les marchés des capitaux européens; indique que cela implique d'examiner soigneusement si les exigences strictes de fonds propres appliquées dans le secteur des banques et des assurances ne devraient pas être reconsidérées;

19. Highlights that, for this purpose, sound and comprehensive stocktaking needs to be done, which considers the cumulative effect on European capital markets of all files passed in recent years; points out that this also implies a careful review of whether the strict capital requirements applied in the banking and insurance sector need reconsideration;


Le Conseil a ainsi examiné immédiatement, le 7 octobre, ces projets - la méthode et le calendrier de ces trois mandats - et il a décrété que les trois mandats devraient avoir un contenu identique, que le Conseil les adopterait simultanément, qu’ils débuteraient en même temps et que les négociations avec les États-Unis, le Canada et l’Australie devraient commencer au plus tard en décembre de cette année.

Therefore, the Council held discussions immediately, on 7 October, regarding these drafts – the method and timing of the three mandates – and decided that all three mandates should indeed have identical content, that the Council would adopt them at the same time, that they would start at the same time, and that the negotiations with the United States, Canada and Australia should start by December of this year at the latest.


En ce qui concerne l'équité, les conservateurs devraient examiner tous les aspects du système et, lorsqu'ils feront l'exercice, ils constateront que la déduction pour les gens du Nord a subi le même sort sous le règne des libéraux pendant de nombreuses années.

They should look at all aspects of fairness in the system and, when they do, they will see that the northern residence tax deduction has suffered the same fate under the Liberals over those many years.


Mon intention n’est pas d’examiner des questions qui ont déjà obtenu votre soutien et votre approbation durant l’année 2004, comme les réseaux, la mise en place du ciel unique européen ou les décisions qui devraient être adoptées à propos du programme Galileo avant la fin de l’année en ce qui concerne le choix du groupe qui sera chargé de construire et de gérer Galileo.

I do not wish to go into issues which you have already supported and approved during 2004, such as the networks, the implementation of the single sky or the measures to be adopted on GALILEO before the end of the year relating to the decision on the group chosen for constructing and managing GALILEO.


Ils devraient examiner ce qui se passe depuis des années.

They should look at the history of what has been going on for years.


D John Jeffery: Il y a quelques années, notre programme a fait une recommandation aux représentants du Conseil canadien d'agrément des services de santé; nous leur avons dit que, lors de leur tournée dans les hôpitaux du pays, avant d'accorder cette accréditation, ils devraient examiner les mesures en place pour garantir les dons d'organes et de tissus—nous oublions continuellement les tissus.

Dr. John Jeffery: A number of years ago, our program actually made the recommendation to the Canadian Council on Health Services Accreditation that as they go around the hospitals in the country, part of that accreditation should be that they look at what is in place to make sure that organ and tissue donation—we keep leaving tissues out of here—takes place.




D'autres ont cherché : année devraient examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année devraient examiner ->

Date index: 2022-04-20
w